Translation examples
adjective
Er war ein seltsamer Vogel, der Garagenwächter, ein sehr seltsamer.
He was a queer duck, the attendant, very queer.
Seltsame Sache, wenn man darüber nachdachte – die ganze Sache war seltsam – sehr seltsam
Queer business when you came to think of it - the whole thing was queer - very queer...
Sie war sehr seltsam;
She was very, queer;
»Das ist doch sehr seltsam
That's certainly queer.
Es war wirklich seltsam.
It was queer, really.
Er benimmt sich seltsam.
He’s in a queer way.
Ein seltsames Ende!
A queer end to things.
Und dann geschah das Seltsamste von allem.
And then the queer thing happened.
Ein seltsames Geschöpf, diese Lita!
Queer creature, Lita!
adjective
Es war so seltsam, so seltsam...
It was so strange, so strange
Und es war seltsam, seltsam und desorientierend.
And it was strange, strange and disorienting.
Es war seltsam, aber nicht seltsam genug.
It was strange, but not strange enough.
Es ist seltsam. Dieses Leben ist seltsam.
It is strange. This life is strange.
Und seltsame, sehr seltsame Bündnisse.
And strange, strange alliances.
Oh, war das seltsam, seltsam.
Oh how strange, strange it was.
»Seltsam, so seltsam«, murmelte er.
"Strange, so strange," he murmured.
Das waren seltsame Augen. Sehr seltsame.
They were strange eyes. Very strange.
adjective
Ja, es ist verflixt seltsam. Geld ist seltsam. Kredit ist seltsam.
Yes, it’s damned odd. Money’s odd. Credit’s odd.
Das ist seltsam, nicht wahr?« »Ja, das ist seltsam
It’s odd, isn’t it?’ ‘It is odd.’
Seltsam, Watson – überaus seltsam.
Odd, Watson--very odd!
«Seltsam», sagte Poirot. «Sehr seltsam.
Odd,’ said Poirot. ‘Very odd.
Das ist seltsam. Mehr als seltsam – verdächtig.
Which is odd. Beyond odd—it’s suspicious.
»Seltsam, verdammt seltsam«, murmelte Havelock.
Odd, damned odd,’ muttered Havelock.
Das war seltsam, und weil es so seltsam war, musste Kay darauf aufmerksam werden.
That was odd and because it was so odd Kay was certain to notice it.
Dann etwas Seltsames.
Then something odd.
War das nicht seltsam?
And wasn’t that odd?
Okay, es war einmal ein Mann, der hieß Seltsam. John Seltsam.
Okay, there was this man named Odd. John Odd.
adjective
»Ha! Seltsam! Ganz schön verdammt seltsam
“Hah! Weird! Pretty fucking weird.”
Das einzig Seltsame war, dass eben nichts seltsam war.
That was what was weird. That it hadn’t actually been weird.
Ist Janosch seltsam? Oder ist er nur ein seltsamer Held?
Is Janosch just weird, or is he some kind of weird hero?
Das war das Seltsame.
That was the weird thing.
»Alles ist so seltsam auf einmal.«
‘Everything’s weird.’
Ist das nicht seltsam, aber so, dass es lustig ist?« »Ja. Seltsam, aber lustig.«
Isn’t that weird, but in a funny way?” “Yes. Weird but funny.”
Und ich bekomme so ein seltsames Gefühl, wenn ein seltsamer Tag bevorsteht.
And weird feelings when it’s going to be a weird day.
Es war nur so seltsam.
It was just weird is all.
adjective
Aber das ist seltsam.
But this is bizarre.
Eine recht seltsame Szene.
It is a bizarre scene.
seltsame Sprechweise;
bizarre speech patterns;
Es ist ein wenig seltsam.
"It's slightly bizarre.
Es war schon sehr seltsam.
It was a deeply bizarre experience.
»Bilde ich mir das ein, oder benehmen sich alle seltsam
“Is it me or is everyone acting bizarre?”
Die Konsequenzen waren unmittelbar und seltsam.
The results were instantaneous and bizarre.
Was für eine seltsame Vorstellung von Treue.
What a bizarre notion of fidelity.
Und dann passierte etwas total Seltsames.
Then something totally bizarre happened.
adjective
Seltsam, dachte Ghyl, wirklich seltsam.
Curious, thought Ghyl; curious indeed.
Ist das nicht seltsam?
Is that not curious?
Gut, gut, gut… Wie seltsam… Ganz seltsam
Well, well, well… how curious… how very curious
Ein seltsamer Effekt.
It was a curious effect.
Ein seltsames Phänomen.
It was a curious thing.
Ein seltsamer Vorschlag.
Curious proposition.
Seltsame Argumentation.
Curious reasoning.
Was für eine seltsame Empfindung!
Such a curious sensation!
adjective
Ein seltsamer Name für eine seltsame Gesellschaft.
A peculiar name for a peculiar association.
„Das ist sehr seltsam.“
“That is rather peculiar.”
Das ist sehr seltsam von uns.
It is very peculiar of us.
»Ein seltsamer Zufall.«
    "A peculiar coincidence."
Ein seltsames Triumvirat.
A peculiar triumvirate.
Sie war höchst seltsam.
It was most peculiar.
Ist das eine seltsame Frage?
Is this a peculiar question?
Was an ihnen seltsam war?
What was peculiar about the inscriptions?
Das war aber wirklich äußerst seltsam!
This was definitely peculiar!
Wieder dieses seltsame Lachen.
Again that peculiar laugh.
adjective
Es ist ein seltsames Gefühl.
It is an extraordinary feeling.
»Was für ein seltsames Examen.«
“What an extraordinary exam!”
»Das ist eine seltsame Ausdrucksweise.«
“What an extraordinary thing to say.”
Und dann geschah etwas Seltsames.
And then the most extraordinary thing happened.
Was für eine seltsame Behauptung.
‘That’s an extraordinary thing to say.
Aber das Seltsamste war das Springen.
The most extraordinary sensation was jumping.
adjective
Lucy sah sie seltsam an.
Lucy looked at her queerly.
Seine Stimme klang seltsam tonlos.
His voice was queerly flat.
Richard wirft ihr einen seltsamen Blick zu.
Richard looks at her queerly.
in seinem verschatteten Gesicht leuchteten seine Augen seltsam.
in his shadowed face the eyes were shining queerly.
»Ich wußte, daß du es bist«, sagte sie mit seltsamer Stimme.
"I knew it was you," she said in a queerly flat tone.
In der Mittagshitze dieses Augusttages lag die Straße seltsam verlassen da.
In the midday August heat, the street seemed queerly deserted.
Sie waren seltsam gekleidet, tropfnass, zerlumpt und schlammbedeckt.
They were queerly dressed, soaking wet, ragged, covered in mud.
er sah nur, daß das Gesicht des Mannes seltsam geformt und verstümmelt war.
he only saw the man’s face was queerly formed and mutilated.
Die Worte klangen seltsam vertraut, und als er sie aussprach, tauchte Mrs.
The words sounded queerly familiar, and as he said them Mrs.
Ein oder zwei dieser vergänglichen Spuren übten eine seltsame, beunruhigende Wirkung auf mich aus.
One or two of these ephemeral suggestions, though, affected me queerly and disagreeably.
adjective
Tatsächlich trieb die Krankheit in ihm jetzt seltsame Blüten.
The illness was certainly bringing forth some outlandish fruit by this time.
Immer so überlegt, auch von den seltsamsten Ereignissen kaum zu überraschen.
Always so deliberate, hardly surprised by the most outlandish advents.
Wieso findest du den Ausdruck ‚verfestigte Gefühle‘ seltsam?
Why do you find the phrase ‘solidified emotion or feeling’ outlandish?
Manche Leute, erkannte er, würden die Szene als seltsam oder fremdartig empfunden haben.
Some people, he realized, might have found the scene outlandish or alien.
Ungeachtet ihrer seltsamen Umgebung glaubte Shandy die Brücke schon einmal gesehen zu haben.
In spite of its outlandish location, Shandy thought he'd seen the bridge before.
Die Otscheretko-Männer kamen in Reitstiefeln zur Kirche, mit bestickten Hemden und seltsam gebauschten Hosen.
The Ocheretko men strode into the church in their riding-boots, embroidered shirts and outlandish baggy trousers.
Übrigens mag ich den Mann mit dem Holzbein nicht, er hat ein häßliches Gesicht und redet seltsam.
Besides, I don’t like that wooden-legged man, wi’ his ugly face and outlandish talk.
Ich habe im Laufe der Jahre so manche seltsame Geschichte gehört, aber die von Earl Carroll schoss den Vogel ab.
I’ve heard some pretty outlandish stories over the years, but Earl Carroll’s took the cake.
adjective
»Benimm dich nicht so seltsam, William«, sagte Erzengel Michael.
“Do not be whimsical, William,” said Archangel Michael.
Sailor schüttelte den Kopf und erklärte, seine Eltern seien seltsame Menschen gewesen.
Sailor shook his head, told her his parents had been whimsical people.
Im Innern des Hauses erwartete sie eine seltsame Stilmischung aus allen möglichen Epochen von mittelalterlich bis modern.
Once inside the structure, however, she discovered a whimsical blend of everything from the medieval to the modern.
Wie er es sagte, klang seltsam verspielt, und seine Augen schienen immer noch völlig fasziniert von den gelben Lichtflecken auf den Wellen.
And he said it in a whimsical manner, his eyes still fascinated with the patches of yellow light on the waves.
Als die Musik aufhörte, lächelte sie Scarlett seltsam zu, verzog ein wenig den Mund, als ob sie sich entschuldigen wollte, während sie sich mit dem Taschentüchlein die Augen abtupfte.
She smiled at Scarlett, whimsically, as the music ended, making a little moue of apology as she dabbed with her handkerchief.
Auf dem Rasen davor stand eine seltsame knallbunte Skulptur, die aussah, als wären etliche Kinderspielzeuge ohne Sinn und Verstand zusammengeklebt worden.
There was a whimsical candy-colored sculpture on the lawn that looked like a bunch of child’s toys glued together without reason or order.
du weißt Dinge, die ich wissen muß, und ich werde sie aus dir herausquetschen, notfalls mit Hilfe von Kupferdraht und Mistress Hardestys seltsamen Einfällen.
you know things I need to know and I intend to squeeze them out of you if it takes copper wire and Mistress Hardesty's most whimsical notions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test