Translation for "selbstgebraut" to english
Selbstgebraut
adjective
  • home-brewed
Translation examples
home-brewed
adjective
»Nein danke, ich habe jetzt genug für mein selbstgebrautes Zeug.«
No, thanks. I've got enough for my home-brew now.
Er betrat die »Krone«, um die Liste bei einem Krug stärkenden Selbstgebrauten zu studieren;
He betook himself to the Crown, to study the list over a fortifying tankard of Home Brewed;
Es gibt einen Kessel Suppe, einen Laib Gerstenbrot und einen großen Humpen Selbstgebrautes.
“There’s a cauldron of soup, however, a loaf of barley bread, and a deep tankard of home brew.
Ein richtiger Salon, wo man selbstgebrautes Bier bekam und – was das Wichtigste war – wo er nicht allein sein würde.
A literary lounge where home brew could be had and most important of all where he would not be alone.
Es handelte sich technisch gesehen um ein Malzgetränk. Aber da es selbstgebraut war, enthielt es ungefähr zwanzig Prozent Alkohol. Er lächelte.
It was technically a malt beverage - but home-brewed to about twenty proof. He smiled;
Auf dem zerkratzten Tisch standen allerlei Tiegel und Gläser, wobei das Fläschchen mit dem selbstgebrauten Theriak die mit Abstand teuerste Medizin war.
On the scratched table were all sorts of crucibles and glasses, including the one with the home-brewed theriaca, by far the most precious of the medicines.
An einem Ende der Wiese war eine Bar aufgebaut, wo man sich den Saft einer nicht näher identifizierbaren Zitrusfrucht nachschenken lassen konnte, aber auch Wasser und das ziemlich gute selbstgebraute Bier.
There was a bar at one end of the field, where you could fill up on the juice of some unidentifiable citrus, or water, or on quite good home-brew beer.
Kit stattete Maria am nächsten Tag erneut einen Besuch ab, aß Retorten-Huachinango in Pico di gallo-Sauce und trank dazu etwas von Ubus süffigem, selbstgebrautem Bier.
Kit visited Beautiful Maria again the next day, ate vat-grown huachinango in pico de gallo sauce, drank with it some of Ubu’s toasty home-brewed beer.
In der Hafenstadt hatte Vor bereits eine warme, helle Taverne entdeckt, in der sich die Einheimischen jeden Abend versammelten, um ein selbstgebrautes Destillat aus fermentiertem Tang zu trinken, das entfernt nach bitterem Bier schmeckte, aber so gehaltvoll wie ein kräftiger Schnaps war.
In the dockside town Vor had already found a warm, well-lit tavern where the locals gathered every night to drink a home-brewed distillate of fermented kelp that tasted remotely like bitter beer but was as potent as hard liquor.
Er war überhöflich, der kleine Sonnenschein, und hatte Geschenke für die ganze Familie mitgebracht: einen Eimer mit Moorhonig, zwei Gallonen selbstgebrautes Bier und einen Kranz aus Kiefernnadeln und Tigerlilien, den Randolph sich auf den Kopf setzte und mit dem er den ganzen Abend herumstolzierte.
He was extra-polite, Little Sunshine, and had brought gifts to all the family: a bucket of swamp honey, two gallons of home-brew, and a wreath of pine needles and tiger lilies which Randolph stuck on his head and galavanted around in the whole evening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test