Translation for "selbstanklage" to english
Selbstanklage
noun
  • self-accusation
Similar context phrases
Translation examples
self-accusation
noun
Die Selbstanklage hallte wider und verschwand.
The self-accusation echoed and vanished.
Im Tonfall schwerer Selbstanklage begann sie zu erzählen, was geschehen war.
In a voice heavy with self-accusation, she began to tell what had happened.
Es muß ein Weg gefunden werden zwischen der Skylla der Selbstanklage und der Charybdis des Selbstlobs.
A course had to be steered between the Scylla of self-accusation and the Charybdis of self-congratulation.
Als geübter Selbstankläger raufte er sich die Haare und rief Gott zum Zeugen seiner Zerknirschung an. Ich bin ruiniert!
As a practised self-accuser he tore his hair and called on God to witness his remorse. I’m ruined!
»Aber es ist recht«, sagte er später leise und verschämt, »es ist recht, wenn Sie an Selbstanklage leiden. Dann werden Sie vielleicht doch noch gesund.«
“But that’s good,” he said after a while, his voice faint, almost shy. “If it is self-accusation, it is good. Because then you might eventually be healed.”
In dem Reservoir waren grauenvolle Dinge geschehen, die ihn in den Wahnsinn getrieben hatten. Doch trotz seiner Selbstanklage glaubte Sabriel nicht, dass es seine Schuld gewesen war.
He’d seen terrible things in the reservoir, things that had once driven him mad, and despite his self-accusation, Sabriel didn’t believe it was his fault.
Die wenigen verbliebenen Denker haben sich in die Blogs zurückgezogen, wo sie in einer Kombination aus Selbstanklage und Schuldzuweisung noch immer darüber streiten, wer für den Siegeszug der BBB verantwortlich ist.
The few remaining thinkers have retreated to blogs, where in a combination of self-accusation and recrimination they continue to argue about who’s responsible for the triumph of the CCC.
Der Drink war in dem Stadium seines Drinklebens angekommen, wo man den letzten milden Schluck nimmt und in trübseliger Innenschau versinkt, irgendwo zwischen Selbstmitleid und Selbstanklage. Wir saßen da und dachten nach.
The drink was at that stage in the life of a drink when you take the last bland sip and fade into rueful introspection, somewhere between self-pity and self-accusation. We sat and thought.
Ihm war nicht klar, wie der Funker es sich überhaupt vorstellte, nach Hause zu gelangen, aber er verstand sehr wohl dessen Gefühle der Verzweiflung, des Selbstmitleids und der Selbstanklage, denn er selbst war weit weg gewesen, als sein Vater starb, weswegen er sich noch bis vor Kurzem Vorwürfe gemacht hatte.
It wasn’t clear to him how the radio and telegraph operator planned to get home, but he understood this feeling of misery, self-pity, and self-accusation, because he, too, had been away from home when his father died and until recently he’d been blaming himself for that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test