Translation for "seite der dinge" to english
Seite der dinge
Translation examples
Man muss die praktische Seite der Dinge berücksichtigen.
One has to think of the practical side of things.
Ich dachte irgendwie, daß ich mich um diese Seite der Dinge kümmern sollte.
I kind of thought I’d take care of that side of things.’
»Normalerweise bekommen wir diese Seite der Dinge nicht zu sehen«, verkündete er.
"We normally don't get to see this side of things," he announced.
»Es ist nicht unbedingt die böse Seite der Dinge, die hier schwer zu finden ist«, meinte er.
"It isn't the evil side of things that's hard to find," he said.
Ich glaube, er versucht die komische und irrsinnige Seite der Dinge hervorzukehren, Kätzchen.
“I think he’s trying to look on the bright and stupid side of things, Kitten.
Es ist eine sonderbare Tatsache - aber je älter ich werde, je mehr scheint diese Seite der Dinge mein Hirn zu beschäftigen.
It’s a peculiar fact—but, the older I grow, that side of things seems to be on my mind more and more.
Deshalb glaube ich, dass sie den Nutzen praktischer Grabungsarbeit eingesehen hatte; jedenfalls hatte sie den Willen, auch diese Seite der Dinge kennenzulernen.
So I guess it made sense to her; she was really insistent on learning how to do that side of things.
»Wie kommt ihr damit zurecht, nur eine Seite der Dinge zu sehen?«, wandte sich Frau Grad verträumt an die Welt im Großen und Ganzen.
‘How do you manage, only seeing one side of things?’ said Miss Level dreamily to the world in general.
Für mich als Kind aus Queens war diese ganze hochdeutsche Seite der Dinge wie ein griechischer Held, der göttlichen Ursprungs ist und den es unter die Sterblichen verschlagen hat.
Being from Queens, the whole High German side of things was to me like some Greek fable about being descended from gods, and then falling into the mortal world.
In seinem Innern war ein Gefühl der Bewegung, als ob ein Schalter umgelegt worden wäre und er sich plötzlich auf einer anderen Seite der Dinge befände, als ob er eine Brücke überquert hätte, ohne es zu wissen.
There was a sense of motion inside himself, a movement like a thrown switch, that suddenly he was on a different side of things, as if he’d crossed a bridge without knowing it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test