Translation for "seinesgleichen" to english
Translation examples
Er wird seinesgleichen vernichten.
He will destroy his own kind.
Schaut euch bei seinesgleichen nach dem Mörder um.
Look to his own kind for the killer.
Tarabas liebte nur seinesgleichen.
Tarabas liked none but his own kind.
»Er hat das Bedürfnis, unter seinesgleichen zu sein, Schatz.«
He needs to be among his own kind, dear.
Er wollte reingehen, einen Abend mit seinesgleichen verbringen.
He wanted to be with his own kind for an evening.
Und warum sollte er bei seinesgleichen bleiben?
And why would he want to stick with his own kind?
Ein Luna Wolve hatte seinesgleichen ermordet.
A Luna Wolf had murdered his own kind.
Er war also auch unter Seinesgleichen nicht mehr sicher.
There was no safe haven belowground anymore, even among his own kind.
»Und eine Jury seinesgleichen
“And a jury of his peers.”
er mußte vielmehr die beherrschen, die nicht seinesgleichen waren.
it meant dominating those who were not his peers.
Lermonsow war Karrierediplomat und bei seinesgleichen beliebt.
Lermonsov was a career diplomat, popular in the local community of his peers.
er hatte weder Angst vor den Lehrern noch vor seinesgleichen.
if he was not afraid of the faculty, he was also not afraid of his peers.
Gerade diese Mittel aber zogen Metternich und seinesgleichen vor.
Yet Metternich and his peers preferred those weapons.
Sogar unter Seinesgleichen war er eine fast mythische Figur.
Even among his peers, he was seen as semimythical.
Nach der Legion wechselten die meisten seinesgleichen in die Sicherheitsbranche.
When he left the Legion the trend among his peers was to go into security.
Als aufschneiderischer Aussätziger, der Angst vor seinesgleichen hatte, gehörte ich nicht wirklich dazu.
I stood apart from it as a grandstanding leper afraid of his peers.
Aber als ich seine Kappe berührte und ihn vor seinesgleichen blamierte, flippte der Typ aus.
But touch his hat and embarrass him in front of his peers and the dude flipped out.
All die Vorträge und die Trinkgelage mit seinesgleichen führten immer wieder zum einen.
All the lectures and the drinking sessions with his peers always came back to the same thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test