Translation for "sein unheilbar krank" to english
Sein unheilbar krank
Translation examples
»Sie ist unheilbar krank«, erläuterte Cameron.
"She's terminally ill," Cameron explained.
Fast ausschließlich unheilbar Kranken verordnet.
Prescribed almost exclusively for the terminally ill.
Ich hatte mal eine Patientin, eine pflichtbewusste Tochter, die ihre unheilbar kranke Mutter pflegte.
I had a patient once, a dutiful daughter taking care of her terminally ill mother.
Im Ernst, Ben ist ein Genie, aber für gewöhnlich arbeitet er mit Leuten zusammen, die unheilbar krank sind.
I mean, Ben's a genius, but he's used to working with people who are terminally ill.
»Sie hat die unheilbar kranken Kinder im Krankenhaus besucht und ihre Gemeindemitglieder veranlasst mitzumachen.«
“She’s been visiting the terminally ill children down at the hospital and she’s organized her church folks to join in.”
Ich erinnerte mich daran, daß mir Don Juan eines Tages gesagt hatte, Lucas Coronado sei unheilbar krank.
I remembered that don Juan had revealed to me one day that Lucas Coronado was terminally ill.
Im Jahr 1927 erhielt die unheilbar kranke Quinta eine bescheidene Barzahlung und eine geradezu enorme lebenslange Rente von sechshundert Dollar.
In 1928, terminally ill, Quinta received a modest cash payment and an extravagant $600 annuity 'for life';
Doch die unheilbar Kranken haben die Möglichkeit, fast ihren gesamten materiellen Vermögensbesitz an die Republik abzutreten und als isolierte Mündel des Syndikats in Omphalos einzutreten.
The terminally ill can, however, forfeit all but their physical assets to the republic, and enter Omphalos as isolated wards of the syndicate.
Die Beichte war Mördern vorbehalten oder unheilbar Kranken, keineswegs faulen Mädchen, die nichts Schlimmeres getan hatten, als daß sie ihre Schwestern gekniffen oder ihren Müttern nicht gehorcht hatten.
Confession was saved for murderers and the terminally ill, not idle girls who had done nothing worse then pinch their sisters or disobey their mothers.
Das Gesicht des Priesters zeigte denselben Ausdruck kaum verhohlenen Akzeptierens von Schmerz, wie der Konsul es in den Gesichtern von unheilbar kranken Freunden gesehen hatte.
The priest’s expression showed the same barely submerged acceptance of pain which the Consul had seen on the faces of terminally ill friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test