Translation for "sein unerreicht" to english
Sein unerreicht
Translation examples
Ihre Leistungen im Kampf sind unerreicht.
Your record in battle is unmatched.
Die Macht ihrer Telefonnummern war tatsächlich unerreicht.
The power of their telephone numbers was in fact unmatched.
Seine Interpretation von Ravels »Pavane für eine tote Prinzessin« war unerreicht.
“Pavane for a Dead Princess” was an unmatched interpretation.
Flinx schüttelte bewundernd den Kopf. Mutter Mastiff war unerreicht.
Flinx shook his head in admiration of Mother Mastiff’s unmatched style.
Sir Robert Falke schwang das Schwert mit unerreichtem Geschick und schnitt einen breiten Pfad durch die Söldner.
Sir Robert Hawke swung his sword with unmatchable skill and cut a wide path through the mercenaries.
Aber du wirst sie bekommen, denn wenn du deine Aufgabe erfüllst, werde ich einen Dämon herbeirufen, wie du ihn dir nicht vorstellen kannst, einen Dämon, dessen Kräfte unerreicht sind.
But you will, for if you fulfill the task I have laid upon you, I will call up such a demon as you cannot imagine, one whose strength is unmatched.
Die unerreichte Macht der Vereinigten Staaten ermöglichten es ihnen, auf der Konferenz von Bretton Woods und danach internationale Institutionen so zu gestalten, dass sie das unverschämte Privileg des Dollars unterstützten.
The unmatched power of the United States permitted it to shape international institutions, at the Bretton Woods Conference and after, to support the dollar’s exorbitant privilege.
Carême war ein brillanter Impresario und beherrschte die Kunst der Selbst-Mythologisierung. Er war ein überlebensgroßer Meister des spectacle, unerreicht in der magischen Verquickung von Selbsterfindung und Selbstvermarktung.
Carême was both a master impresario and a master self-mythologizer, a larger-than-life commando of le spectacle, unmatched in the magical relationship between self-invention and self-promotion until—well, who?
Den Strafen dafür, eine solche Bindung zu brechen, waren nur durch den Einfallsreichtum desjenigen Grenzen gesetzt, der sie gewirkt hatte, und Elfen waren unerreicht, wenn es darum ging, neue grausame Foltern zu ersinnen. »Wenn das nicht raffiniert ist!«, sagte Schnee, indem sie näher herantrat, um das Mal in Augenschein zu nehmen.
The penalties for breaking such a bond were limited only by the creativity of the one who cast it, and fairies were unmatched when it came to inventing cruel new torments. “Isn’t that clever,” Snow said, moving closer to study the mark.
Andererseits hatte sich das intrigante kleine Wiesel bei jedem Römer von Bedeutung eingeschmeichelt, sein Wissen über die römische Halbwelt war umfassend und sein Fundus an politischem und privatem Klatsch unerreicht, wenn man es verstand, die paar Körnchen Wahrheit aus dem Haufen von Lügen heraus zu filtern.
On the other hand, the weasely little bastard had insinuated himself into the confidence of everyone of importance, and his knowledge of Roman lowlife was comprehensive. His fund of political and civic gossip was unmatched, if you could sort out the nuggets of truth from the bulk ore of lies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test