Translation for "sein klug" to english
Translation examples
Sie ist klug, echt klug.
She’s smart, real smart.
Caroline Trent war klug, sehr klug sogar.
Caroline Trent was smart, very smart.
Ich möchte wenigstens einen klugen Eindruck machen.« »Du bist klug.
I want to at least be smart." "You are smart.
»Klug – sehr klug!« murmelte Sherlock Holmes.
"Smart—very smart!" murmured Sherlock Holmes.
Du bist ein kluges Mädchen - eine kluge junge Frau.
You’re a smart girl-smart young lady.
So klug war er nicht.
He was not that smart.
Das war sehr klug.
That was very smart.
»Nicht, wenn wir klug sind.«
“Not if we’re smart.”
Aber die Klugen … die wirklich Klugen, die Nerds … die sind verschwunden.
The smart ones, though … the really smart ones … the nerds … they left.
»Caitlin? Ist das wirklich klug?« »Es ist klug.
“Caitlin?… Is this really wise?” “It is really wise.
Er war klug, unheimlich klug in mancher Beziehung.
Bones was wise--uncannily wise in some respects.
Wenn diese Entscheidung zuvor klug war, ist sie nun doppelt klug.
If it was wise before, it is doubly wise now.
»Das war nicht klug
‘That was not wise.’
»Das war klug von Ihnen.«
“That was wise of you,”
Ein Kind, aus dem ein kluger Kopf wird, ist als Kind schon klug;
A child who will someday be wise is a wise child;
»Nicht klug. Gar nicht klug«, meinte Duun. »Du bist mir nicht gewachsen.
"Not wise. Not wise at all," Duun said. "You're overmatched.
»Ist es klug … ist es klug, wenn Ihr beide geht? Für jeden von Euch? Die Risiken …«
“Is it wise ... is it wise for you both to go? For either of you to go? The risks ...”
Das war sehr klug von ihm.
That was very wise of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test