Translation for "sein gebannt" to english
Translation examples
Er hat mir Hausverbot erteilt, als ich gebannt wurde.
He banned me when I got shunned.
»Dann soll der Rat erklären, daß auch die kurzen Schwerter unter den Bann fallen, und sie werden gebannt sein.«
“Let the Council state that short swords are covered by the Ban, and they will be,”
Vanimen zwang sich zu der Frage: »Warum hat ihn kein Priester wie Ihr gebannt
Vanimen forced himself to ask: “Why has a priest like you not banned it?”
Eine Menge übernatürliche und superwissenschaftliche Waffen und Geräte, jedes von ihnen von einer ganzen Reihe von internationalen Verträgen gebannt.
A lot of supernatural and super-science weapons and devices, all of them banned by any number of international treaties.
»Wir haben die Waffen von Feiglingen gebannt, um sicherzugehen, daß jeder Mann, der töten will, das Blut seines Opfers fließen sehen muß und in Gefahr gerät, sein eigenes Leben zu verlieren, wenn nicht durch die Hände des Opfers selbst, dann aber durch die seiner Verwandten und seiner Familie.«
We banned such coward's weapons to insure that any man who would kill must see his victim's blood flow and come into some danger of losing his own, if not at the hands of his victim, at least at the hands of his victim's family or friends.
In Südafrika - neuerdings Azania genannt - habe es immer Lager oder lagerähnliche Unterbringungsformen gegeben, sei es für Wanderarbeiter oder die Bewohner der Schwarzensiedlungen, die von der Polizei bewacht und nur mit Ausweisen von den Bewohnern betreten werden durften… Regierungsfeindliche Intellektuelle seien oft für Jahre ›gebannt‹ worden: Die Behörden hätten ihnen einen entlegenen Wohnsitz zugewiesen, dessen Umgebung sie nicht verlassen durften und wo sie nicht mehr als drei Besucher zur Zeit empfangen durften.
Azania had always been a series of camps, of migrant laborers crammed into barracks, or black townships kept in isolation by cops with rhino-hide whips and passcards, or intellectuals kept for years under "the ban," in which they were forbidden by law to join any group of human beings numbering more than three, and thus forming a kind of independent tribal homeland consisting of one person in a legal bell jar...
Als die Gefahr gebannt war, baute er hier einen Altar.
When that danger had been averted, he built an altar here.
Die Gefahr, in der alle geschwebt hatten, schien ein für alle Mal gebannt.
The danger that had threatened everyone had seemed averted once and for all.
Die Gefahr, daß ihm eine Ader platzte, war jetzt wenigstens gebannt, dachte er.
At least the danger of bursting a blood vessel had been averted, he thought.
Wenigstens schien die Gefahr gebannt, dass das Feuer auf das Wärterhäuschen und die Holzmole übergriff.
At least the danger of the fire reaching the watchmen’s houses and the wooden pier had been averted.
Die Lage auf dieser Zeitlinie war alles andere als zufriedenstellend, obgleich die Gefahr durch Gavran Sars Schoßhund gebannt war.
The situation on this time-line was far from satisfactory, even if the crisis threatened by Gavran Sam's renegade pet had been averted.
Mein Vater und ich waren ihnen gestikulierend entgegengerannt, um ihnen zu bedeuten, dass sie sich nicht zu beeilen brauchten, die Gefahr sei gebannt.
My father and I ran towards them making wild gestures, which were meant to signify that the danger was averted.
Sie hatten irgendwann erfahren, dass die Gefahr gebannt war, und waren gerade rechtzeitig zum großen Dankgottesdienst zurück nach London gekommen.
Eventually, they had learned that the danger had been averted, and had come back to London just in time for the great service of thanksgiving.
Die Gefahr, die ich seit dem Abend am Brunnen über Julia und mir hatte schweben sehen, war abgewendet, vielleicht für immer gebannt;
the threat that I had felt hanging over Julia and me ever since that evening at the fountain, had been averted, perhaps dispelled for ever;
Falls uns tatsächlich eine Gefahr droht, so wird sie am ehesten dadurch gebannt, daß Sie zur Erde zurückkehren … Haben Sie mir nicht, einmal erzählt, Ihr Raumschiff sei intakt und könne Sie nach Hause zurückbefördern?
For if a danger threatens us, it will be averted by your return to Earth. You once said, I believe, that your spacecraft was still intact and could take you home?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test