Translation for "sein folgern" to english
Translation examples
»Seine Kühnheit kann man aus seinem Beruf folgern«, bestätigte Nistur.
  "His boldness one may infer from his profession," Nistur affirmed.
Daraus würde ich folgern, daß Erfahrung die Summe von Ignoranz und militanter Dummheit ist.« Fredda:
I infer from it that experience is the sum of ignorance plus militant stupidity.’ Fredda:
Konnte man aus seinen Worten zumindest einen Gedanken dieser Art folgern? Ich bin mir nicht sicher.
Could one at least infer something of the sort from what he was saying? I’m not sure.
Sie wollen den Beruf eines Menschen erraten, seinen Gedankengängen folgen, aus seinem Verhalten auf seine Gefühle und Gedanken schließen?
Reading people’s professions, following their trains of thought, inferring their emotions and thinking from their demeanor?
Weiterhin war daraus zu folgern, daß sehr viele Arkoniden-Expeditionen zu fernsten Welten niemals gemeldet und registriert worden waren.
Further, this inferred that many Arkonide expeditions to distant worlds were never reported or registered.
Eine aufgebesserte Kriegsdrohne war eingesetzt worden, woraus man folgern konnte, dass die Technik auf Ebulans Schiff wieder in guter Verfassung war.
An upgraded war drone had been used, which inferred that systems aboard Ebulan’s ship were in a good state of repair.
– Erlauben Sie, Madame, daß ich wiederhole: ich habe es Ihnen wenigstens so deutlich gesagt, als es Worte, aus denen sich Etwas klar folgern läßt, ausdrücken können.
Madam, I beg leave to repeat it over again, That I told you as plain, at least, as words, by direct inference, could tell you such a thing.
Hingegen schnelles Folgern, subtile Fallen, kluge Vorhersagen kommender Ereignisse, die triumphale Bestätigung kühner Theorien – ist das nicht der Stolz und die Rechtfertigung unserer Lebensarbeit?
But the quick inference, the subtle trap, the clever forecast of coming events, the triumphant vindication of bold theories — are these not the pride and the justification of our life’s work?
Es erscheint Ihnen nur seltsam, weil Sie meinem Gedankengang nicht folgen oder die kleinen Tatsachen beobachten können, von denen große Schlußfolgerungen vielleicht abhängen.
What seems strange to you is only so because you do not follow my train of thought or observe the small facts upon which large inferences may depend.
Was konnte er nun folgern? Nicht viel.
What, then, could he conclude? Not much.
Was soll ich daraus folgern?
What am I supposed to conclude?
Das mochte man daraus folgern;
One might so conclude;
Aber ich folge meiner Überzeugung«, schloss er traurig.
But I've got a sort of conviction,” he concluded gloomily.
Rosalind,{36} könnte man folgern, war ein attraktives Mädchen.
Rosalind, one might conclude, was an attractive girl.
Wir folgern daraus, dass die Liebe des Volkes launisch ist.
We conclude, therefore, that the love of the people is fickle.
Sie müssen ihnen folgen«, schloß der Stabschef ruhig.
You have to follow them,” the chief of staff concluded quietly.
Ein Untersuchungsrichter könnte immer noch folgern, daß wir deinem Tod nachhalfen.
An Inquisitor might still conclude that we contrived your death.
Daher mag es verlockend sein, zu folgern, daß die Dominatoren symbolisch für das Judentum stehen.
Thus there is the temptation to conclude that the Dominators are somehow symbolic of the Jews.
Was konnte ich anderes daraus folgern, als daß sie meinetwegen weggegangen war von ihrem Mann?
What else could I conclude but that she had left her husband for my sake?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test