Translation for "sein eigenes interesse" to english
Translation examples
Er ist kein Narr, der gegen seine eigenen Interessen handelt.
And he is not such a fool as to go against his own interests.
Diese Aufgabe lag wenigstens in seinem eigenen Interesse.
At least the job would work with his own interest.
Man kann sich darauf verlassen, daß er sich um seine eigenen Interessen kümmern wird.
He can be depended upon to look out for his own interests.
Und er war unverheiratet und hatte daher nichts als seine eigenen Interessen zu berücksichtigen.
He was unmarried, and had indeed nothing but his own interest to consider.
Ich ging zur Garde, und Rogir verfolgte seine eigenen Interessen.
I went into the Guard; he pursued his own interests.
Aber sein Konversationsvermögen war auf seine eigenen Interessen begrenzt, und er redete ständig von sich, also hatte sie aufgegeben.
Still, his conversation was limited to his own interests, to himself, and she’d given up.
Ja, es gab jemanden, aber den würde sie überreden müssen, gegen seine eigenen Interessen zu handeln.
There was someone, but he would have to be convinced to act against his own interests.
Doktor Wald würde seine eigenen Interessen nie an die erste Stelle setzen, hat er gesagt.
Wald wouldn’t put his own interests first, he says.
Er wird sofort erfassen, daß er in seinem eigenen Interesse mit allen Mutanten erscheinen muß.
He will appreciate at once that in his own interests he had better show up with all his mutants.
»Nichts für ungut, aber ich möchte einen Prinzen, und es sollte einer sein, der das Wohl Caelums über seine eigenen Interessen stellt.«
'I'd like a prince, thank you. And one who'll put the good of Caelum before his own interests.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test