Translation for "sein bewußtsein" to english
Translation examples
Es war, als würde ein Vorhang in seinem Bewußtsein zerreißen;
There was a horrid shift in his consciousness;
Sein Bewusstsein verschwand im Tunnel.
His consciousness disappeared into the tunnel.
Sein Bewusstsein war jedoch völlig wach.
But his consciousness was fully aware.
›Vaikka‹, flüsterte sie in sein Bewußtsein.
Vaikka, she whispered into his consciousness.
Mit seinem Bewusstsein wird gar nichts geschehen.
It’ll do nothing to his consciousness at all.
Ein Gedanke drängte gegen sein Bewusstsein.
There was a thought pressing against the back of his consciousness.
Etwas drang in sein Bewußtsein ein.
Something was impinging on his awareness.
Das Bewußtsein von Gegenwart war in ihm erloschen und damit jedes Bewußtsein von Gefahr.
His awareness of the present was extinguished and along with it any awareness of danger.
Sein Bewusstsein bestand aus mehreren Schichten.
There were layers in his awareness.
Sein Bewußtsein kreiste durch ihre Aura.
His awareness coursed through her aura.
Zahlen flackerten vor seinem Bewußtsein und erloschen wieder.
Numbers flickered in and out of his awareness;
Der Lärm draußen sickerte in sein Bewusstsein;
The noise outside was leaking into his awareness;
Er hörte es an den äußersten Rändern seines Bewußtseins.
He heard it at the far edges of his awareness;
Sein Bewußtsein umspannte ihn in seiner ganzen Höhe und Masse.
His awareness spanned the length and, bulk of it.
Langsam aber schlich sich etwas anderes in sein Bewußtsein.
Slowly, however, something else intruded itself on his awareness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test