Translation for "sein aberglaube" to english
Translation examples
Ich glaube nicht an die Ehrlichkeit seines Aberglaubens.
I do not believe his superstition to be genuine.
Sein Aberglaube war so alt wie die Zeit und kaum vom Christentum berührt.
His superstitions were as old as time and scarcely touched by Christianity.
Aber ich muss auch an seinen Sohn denken, der über seinen Aberglauben lachte und uns hineinwinkte.
But I think also of his son, laughing at his superstition and beckoning us inside.
Alberner alter Narr mit seinem «wichtigen Buch» und seinem Aberglauben, dachte sie.
The silly old fool with his Important Book and his superstitions, she thought.
Natürlich hatte sein Aberglaube bezüglich der Großen Medizin damit zu tun, doch war das meiner Überzeugung nach nicht alles.
Of course his superstition about the Great Medicine had something to do with it, but I felt convinced that this was not all.
Kylar warf die Hände hoch; er hatte die Nase voll von Blints Fatalismus und seinem Aberglauben.
Kylar threw up his hands, fed up with Blint’s fatalism and his superstitions.
Gott allein wusste, welche schrecklichen Dinge ihn dort erwarteten. Aber jetzt wurde er wieder von seinem Aberglauben gepackt. Er musste ihn abschütteln.
God only knew what cunning, formless evil waited for him there—but he shook off his superstitions.
Es war, als wäre Conrad Sturgess plötzlich wieder auferstanden und von seinem Platz im Mausoleum mit all seinem Aberglauben und seinem Gerede vom Teufel in der Fabrik ins Haus zurückgekehrt.
It was as if Conrad Sturgess had suddenly risen from his chair in the mausoleum, and come back into the house with all his superstitions, and ramblings of evil in the mill.
Die Agenten in London neckten ihn gern wegen seines Aberglaubens, aber er machte sich nichts aus ihrem Spott. Er wusste: Keiner von ihnen entstammte einer verfluchten Familie.
His brother agents back in London were fond of ribbing him for his superstitions, but he shrugged off their laughter. He knew what he knew. None of them came from cursed bloodlines, after all.
Für einen kurzen Moment ärgerte er sich, dass Natalie sich offenbar über seinen Aberglauben hinweggesetzt und während der Unternächte das Bett neu bezogen hatte, bis ihm einfiel, dass das momentan seine geringste Sorge war.
For an instant he felt irritated that Natalie had ignored his superstition and changed the bed-sheets during the Twelve Nights. Then he remembered that this was the least of his worries right now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test