Translation for "seils" to english
Seils
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
oder dieses Seil ...
or this rope ...
Aber da war kein Seil.
But there was no rope.
Wo sind die Seile?
Where are the ropes?
Hier ist unser Seil – viele Seile, und ein tüchtiges Schiff dazu.
Here is our rope—many ropes, and a stout ship too.
Aber es war kein Seil.
But, of course, it wasn’t rope.
Ein Seil, das nur eins bedeuten konnte: Es war ein Seil ins Nirgendwo, ins Nichts.
A rope with only one possible meaning: a rope to nowhere and nothing.
Keine Seile oder Haken.
No ropes or pitons.
Ein Seil war unmöglich.
A rope was impossible.
Das Seil hing noch da.
The rope was still hanging there.
Warum sollte da ein Seil sein?
Why should there be a rope?
noun
Starrt das Seil an.
Staring at the cable.
Das Seil straffte sich.
The cable tautened.
Was, wenn das Seil riss?
What if the cable broke?
Das Seil war noch an seinem Platz.
The cable was still in place.
Es war etwas Spiel im Seil.
There was some play in the cable.
Sie schnappte sich das Seil.
She snatched at the cable.
Das Seil über ihm war schlaff.
The cable above him was slack.
Matt griff nach dem Seil.
Matt took the cable.
Das Seil kam wieder herab.
The cable came back.
Ein Arbeiter hängte das Seil aus.
A workman released the cable.
noun
Das Seil ist die Achse.
The wire acts as an axis.
Auf dem Seil zu tanzen, bis ich sterbe.
To dance on the wire until I die.
Niemand kann im Dunkeln über das Seil.
Nobody can walk wire in dark.
Dann werde ich auf dem Seil gehen, und die Leute werden staunen.
Then I will dance on the wire, and people will be amazed.
«Wer sich als Seiltänzer heute nicht aufs Seil traut, wird es nie wieder tun.»
“The wire-walker who does not walk today will never truly walk a wire again.”
Ich bemerkte, daß das »Seil« eigentlich ein altes Elektrokabel war.
I noticed she was using salvaged electrical wire.
Du bist angeblich ein Terry, der wie ein Klammeraffe über Seile klettern kann.
“You’re supposed to be a Terry who can walk a wire like a vine-rat;
Roan setzte einen Fuß auf das Seil und sah unwillkürlich nach unten.
Roan put a foot on the wire and inadvertently looked down.
Er schloss erst die rechte, dann die linke Hand um das Seil.
Around the wire he closed first his right hand, then his left.
auf einem Seil zur Sonne.
on a tightrope to the sun.
Und er stand noch immer auf dem Seil!
And he was still on the tightrope!
Es war wie ein Balanceakt auf einem Seil im Zirkus.
It was like traversing a tightrope.
Er war sehr gut auf dem Seil.
He was very good at tightrope walking.
Es erstreckte sich so furchterregend und unwiderstehlich vor ihm wie das Seil vor einem Seiltänzer.
It was stretching out before him as frightening and irresistible as the tightrope before the tightrope walker.
Es war Montag, und sie tanzten auf einem Seil zur Sonne.
It was a Monday, and they walked on a tightrope to the sun.
Gestern und heute. Ein straffes Seil und ein Abgrund.
Yesterday and today. The tightrope and the abyss.
»Können Sie Seil tanzen, Mr. Blondel?«
Can you walk a tightrope, Mr. Blondel?
Stelleraire stand auf der Plattform am anderen Ende des gespannten Seils.
Stellaraire was on the platform at the distant, other end of the tightrope.
Es war wie auf einem Seil hoch oben in der Luft oder wie auf einer Hängebrücke.
It was like being on a suspension bridge or a tightrope high in the air.
high-wire
noun
Es war schwer, sich auf Feld-Wald-und-Wiesen-Berichte zu konzentrieren, wenn der ganze Planet auf einem Seil über einem Krokodilteich schlafwandelte.
It was hard to concentrate on run-of-the-mill status reports when the fate of the entire planet was moonwalking on a high wire above a pit of crocodiles.
Roan bewegte sich in der niedrigen Schwerkraft leicht und zierlich auf dem Seil, und Stelleraires Tanz begeisterte die Mutanten, die wie dickbäuchige Zwerge mit riesigen Schnauzbärten und krummen Beinen aussahen. Man konnte keinen Unterschied zwischen Männern und Frauen feststellen, aber der erotische Tanz schlug so ein, daß die Leute, die der Arena am nächsten waren, noch auf den Zuschauerbänken mit den feierlichen Paarungsriten begannen.
Roan was surefooted and nimble on the high wire in the light gravity, only three-fourths ship-normal, and Stellaraire’s dance was an immense success with the mutant Terrans, who were odd-looking dwarfs with bushy muttonchop whiskers and bowed legs and immense bellies and no visible difference between the sexes; but they appreciated the erotic qualities of her performance so well that a number of the locals occupying ringside boxes began solemnly coupling with their mates before she had even finished.
Als Stubblefield und Foley sich für diesen Schritt entschieden, verblutete Dickies Herz wie eine Weintraube unter dem Huf eines Satyrs. Er zog aus der Villa Incognito aus, und da er keine andere Wahl hatte, hangelte er sich Stück für Stück an dem Seil entlang, das sich jetzt quer über die Schlucht spannte, mit blutenden Handflächen, aufgesprungenen Fingern, pochenden Schultern und schwindelndem Kopf. Die Gummisandalen fielen ihm von den Füßen und segelten in den Abgrund, um ein Haar hätte er sich die Arme ausgekugelt, und kaum war er drüben, kam ihm sein Frühstück hoch. Er reiherte los wie der Wasserspeier eines gotischen Brunnens.
When Stubblefield and Foley voted to take that step, Dickie, with a heart like a fallen grape beneath a satyr’s hoof, moved out of Villa Incognito and, there being no alternative, navigated hand over hand the high wire that now crossed the gorge, his palms bloody, fingers blistered, shoulders throbbing, head spinning, flip-flops falling off and fluttering into the abyss, arms almost pulled from their sockets, and—when he finally reached the opposite side—spewing breakfast like a gargoyle in a Gothic fountain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test