Translation for "sehnlicheren" to english
Sehnlicheren
Similar context phrases
Translation examples
Ihn zu sehen – wenn auch nur aus der Ferne –, war sein »sehnlichster Wunsch«10.
Seeing Humboldt – even from a distance – was his ‘most ardent desire’.
Natürlich wünsche ich nichts sehnlicher, als dass alle Menschen glücklich sind.
Needless to say, I am an ardent believer in universal happiness.
Dies versprach ein unvergeßliches Erlebnis zu werden. Und das war, trotz aller Bedenken, genau das, was sie sich sehnlichst wünschte.
This promised to be an unforgettable experience - and that, despite all the undertones, was a thing she ardently craved.
Tanha war früh aufgewacht, noch vor dem ersten Schein der Morgen-dämmerung. Sein Kopf schmerzte, und er wünschte sich nichts sehnlicher, als weiterschlafen zu dürfen.
Tanha had woken early, before first light, with a sore head and an ardent wish to continue sleeping.
Sie hatte sich nichts sehnlicher gewünscht als Wasser, und nun ging dieser Wunsch in Erfüllung, allerdings so ganz anders als erhofft!
She had never wished for anything more ardently, but now that her wish for water had come true, this wasn’t exactly what she had hoped.
Ich besitze weder den Titel noch das Vermögen, das er sich so sehnlich für dich wünscht, aber ich verfüge über Kraft und Mut und über die Entschlossenheit, beides einzusetzen.
I haven’t the great fortune or the title he so ardently desires for you, but I have courage, strength, and the resolve to use them.
Sie wusste, dass Gervaise vor ihr war, und sie sagte sich, dass der Gatte ihrer Tante ihr nicht den Schutz verweigern würde, den sie nun so sehnlich erstrebte.
She knew that Gervaise was ahead of her, and she told herself that her aunt's husband would not refuse her the protection she so ardently sought.
Zwar wünschte er sich nichts sehnlicher, als bei einem so wichtigen Fall wieder mit Sano zusammenzuarbeiten; auf der anderen Seite befürchtete er, noch nicht die Kraft zu haben, eine solche Ermittlung körperlich durchzustehen.
Even as Hirata experienced an ardent wish to work with Sano on such an important case, he worried that it would require more strength than he had.
Auf seinem Gesicht zeigte sich ein schwaches, ge­zwungenes, gequältes Lächeln - nein, so würde Rudy Descas nicht mit der Frau reden, von der er so sehnlich wieder geliebt werden wollte. Er blickte hoch, beschattete die Augen mit der Hand, und seine Stirn, seine hellen Fransen waren bereits schweißnass.
He smiled weakly, nervously, unamused—no, Rudy Descas wouldn’t speak like that to the woman he so ardently wished to be loved by once again. He raised his eyes and shielded them with his hand. Sweat was already dampening his forehead and the fair hair covering it.
Wenn sein Tod dazu beitragen konnte, die neue Ära der Freiheit und Demokratie einzuläuten, die er sich so sehnlich wünschte, dann hoffte er, dass er den Mut dazu aufbringen würde, diesen Tod anzunehmen. Aber im Moment sah es eher so aus, als würde diese Ära durch sein Weiterleben eingeläutet werden. Er hoffte, dass diese Annahme nicht nur seiner Eitelkeit entsprang. Aber es gab ja noch den jiaohua de nongmin.
If his death could usher in the new era of freedom and democracy he so ardently wished for, he hoped he would have the physical courage to accept it. At the moment, however, it appeared that his continued existence was more likely to secure such an arrangement: he hoped this belief was not mere vanity. Besides, if he were to succumb to vanity, there was always the jiaohua de nongmin to correct him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test