Translation for "seewölfe" to english
Seewölfe
Similar context phrases
Translation examples
Dann dröhnten die Schilde aneinander. Die Seewölfe kamen grimmig zum Kampf.
Then was the clashing of shields. The sea-wolves came, Furious to the fight.
Hier lag der Bau der Seewölfe, das Nest der Seeschlangen, hier lag Sigefrids Rückzugsort.
This was the den of sea-wolves, the sea-serpent’s haunt, Sigefrid’s refuge.
Im Innenmeer gibt es keine Seewölfe, Hoheit, eine Tatsache, über die Ihr froh sein solltet.
There are no sea wolves in the Inner Sea, Your Highness, a fact that you should be glad of.
»Er hat auch Silber gefunden«, sagte Steapa, »aber nicht viel.« Und während Æthelred blieb, um sich zu bereichern, sammelten sich die Seewölfe.
“He found some silver,” Steapa said, “but not much.” And while Æthelred stayed to enrich himself, the sea-wolves gathered.
»Eine Farbe?« Sire Neen zeigte deutlich seine Verachtung über die Einfältigkeit dieser Vorstellung. »Farbe ist für die Seewölfe wie ein Gewürz.
"A paint?" Sire Neen showed his disdain for the simplicity of that concept. "Paint is like a condiment to sea wolves.
Wie viel sie schon gesehen hatte, diese alte Festung: die ersten einfallenden Seewölfe, die letzten römischen Truppen in Britannien;
How much it had seen, the old fortress: the first invading waves of the Sea Wolves, the last Roman troops in Britain;
Die Seewölfe kam dem Schiff jetzt noch näher, wühlten das Wasser so sehr auf, dass es aussah, als pflüge die Ambra durch ein Meer aus Kreaturen.
The sea wolves drew in tighter around the brig, so churning the water that it seemed the Ambergris plowed through a sea of the creatures.
Der meist reichliche Fang wanderte in die Bäuche von Bêlits Seewölfen, entweder sogleich oder nachdem er eine Weile in Fässern mit Salzlake gelegen hatte.
The catch went into the bellies of Belit's sea-wolves, either at once or after some while in barrels of salt brine.
Also …«, der Kaiser streckte drei Finger aus und bog einen herunter. »Hast du gehört, dass ich auf dem Weg hierher einen Zusammenstoß mit den Seewölfen hatte?
So –’ The Emperor stuck out three bony fingers, and turned down one of them, ‘Did you hear that I had a brush with the Sea Wolves on the way over?
Er würde auf Wellen reiten, so hoch wie Berge – wenn die Geschichten wahr waren – und die gewaltigen Seewolf-Schwärme sehen, jene gefürchteten Kreaturen, denen zu entgehen nur die Gilde eine Möglichkeit gefunden hatte.
He would ride waves as large as mountains-if the tales were true-and see the massive schools of sea wolves, the dreaded creatures that only the league had found a way to evade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test