Translation for "seewege" to english
Seewege
noun
Translation examples
Bei der Suche nach einem Seeweg nach Indien hatten die Portugiesen die beängstigende Ungeheuerlichkeit Afrikas ausgemacht.
In their quest for a sea route to the Indies the Portuguese had revealed the frightening immensity of Africa.
Damit stand der Seeweg offen zu den Ebenen und Inseln, den sagenhaften Orten am anderen Ende des Kontinents.
So a sea-route was open to the grasslands and islands, the legendary places on the far side of the continent.
Möglich wurde sie mit der Erschließung der globalen Seewege von Westeuropa aus seit dem späten 15. Jahrhundert.
It became possible with the opening of the global sea routes by Western Europe from the late fifteenth century onward.
Vielleicht hätten wir doch den Seeweg wählen sollen, aber Gott wird uns schützen auf dem Pfad, den wir gewählt haben.
Perhaps we should have chosen the sea route after all, but God will be our Protector along the way we have chosen.
Da Miß Campbells Stimme von jeher die tonangebende war, und sie für den Seeweg eintrat, so wurde denn auch dieser gewählt, und vom Landwege war keine Rede mehr.
Nevertheless, as Miss Campbell invariably had her own way, and as she wished to go by the sea route, that way was chosen in preference to the other.
Er nahm den kürzesten Seeweg nach Solinde und den kürzesten Landweg nach Homana.« Ich zog die unsichtbare Linie über die Karte nach. »Seht Ihr hier?
He took the shortest sea route to Solinde, and the shortest land route to Homana." I traced the invisible line across the map. "See you here?
Im Karibischen Meer schwärmten an die zweihundert Kriegsschiffe der US-Marine aus und überwachten die Seewege nach Kuba, während ihre Beobachtungsflugzeuge nach, verdächtigen Objekten Ausschau hielten.
In the Caribbean some two hundred warships of the United States Navy straddled the sea routes to Cuba as their patrol planes swept in search.
Der Handel mit den ungläubigen neuen Herren des östlichen Mittelmeers blühte, und aus Spanien kam 1493 die Nachricht, Christoph Kolumbus habe im Westen den Seeweg nach Indien entdeckt.
Trade with the non-Christian new rulers of the eastern Mediterranean was blossoming, and the news from Spain was that Christopher Columbus had discovered the sea route to India.
»Der kürzeste Seeweg zwischen Europa und dem Pazifik führt über den nördlichen Polarkreis. Wir könnten die Eisbrecher bereitstellen, genau wie jetzt die Polar Star die Eagle durchs Eis führt.«
The shortest sea route between Europe and the Pacific is through the Arctic and we could provide the icebreakers the same way the Polar Star leads the Eagle through the ice sheet.
besser gesagt: Die Anzeichen eines Verfalls, der schon seit Jahrhunderten im Gange war, wurden nun sichtbar und spürbar. Das lag nicht nur an der Selbstzufriedenheit der Eliten, obwohl es ihnen vielleicht möglich gewesen wäre, den Niedergang noch eine Zeitlang aufzuhalten, hätten sie mehr Neugier und Weltoffenheit besessen. Aber es gab noch andere Gründe. Das Reich besaß beispielsweise keinen freien Seeweg nach anderen Erdteilen; Marokko kontrollierte die Durchfahrt vom Mittelmeer in den Atlantik.
The empire was falling apart – or, more precisely, the decay that had been going on for centuries was now becoming apparent. There was more to blame than simply the smugness of the elite – although a more inquisitive, outward-looking brand of municipal leadership might have slowed the process. Istanbul, for example, had no open sea route to the rest of the world – Morocco blocked the only access between the Mediterranean and the Atlantic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test