Translation for "seehundfell" to english
Seehundfell
noun
Translation examples
noun
Nima trug ein schwarzes Seehundfell.
Nima was clad in black sealskin.
Den Gürtel schnitt ich aus weichem Seehundfell;
The belt I made of sealskin which could be tied in a knot.
Die Haut, die es bedeckte, lag um seine mit Seehundfell bekleidete Mitte;
The hide that covered it was laced around his sealskin-clad waist;
Die Frau verschwand und kam Augenblicke später mit einem großen Beutel aus Seehundfell zurück.
  The woman left and returned moments later with a large satchel of sealskin.
Ich meine, es gehörte ja auch wirklich einiges dazu, über die Bay zu kommen, um auf dem Festland ihre Keramik und ihre Seehundfelle tauschen zu können.
I mean, they had to be fierce and strong to be able to cross the bay so they could trade their pottery and sealskins on the mainland.
Eine schlanke schwarzhaarige Frau, die in ein Seehundfell gekleidet war, stand mit dem Rücken zu ihm ebenfalls dort und starrte auf den Rauch und das Feuer in der Ferne.
A slender, black-haired woman, clad in sealskin, stood with her back to him, staring at smoke and fire in the distance.
Meine Mutter zum Beispiel. Bevor in den siebziger Jahren die Nylonschnüre üblich wurden, benutzten wir als Zugleinen Koppelriemen aus Seehundfell.
My mother did. Before nylon ropes became common in the seventies, we used harnesses made of sealskin as towlines.
Etwa vierzig von Aerons Ertrunkenen erwarteten ihn dort, lagerten in Zelten aus Seehundfell und Unterständen aus Treibholz auf dem grauen Sandstrand.
Twoscore of Aeron’s drowned men there awaited him, camped along a grey sand beach in sealskin tents and shelters built of driftwood.
Vor dem Zelt spielen die Männer eine komische Variante von Kricket auf dem Eis; sie benutzen Sprossen als Schläger und einen Ball aus Seehundfell und Sägemehl.
Outside the tent the men are playing a comical game of cricket on the snow using staves for bats and a ball made of sealskin and sawdust.
Der Morgen war wieder regnerisch. Die Straßen glänzten wie nasses Seehundfell, und ein oder zwei Straßenlampen leuchteten immer noch verwirrt auf den dunklen Tag herunter.
The morning was rainy again, the streets shining like wet sealskin, a streetlamp or two still bewilderedly alight in the dark day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test