Translation for "seeblick" to english
Seeblick
noun
Translation examples
noun
Selbst die Suite, mit Seeblick und Balkon über die ganze Außenfront, sah nach drei- bis vierhundert Dollar pro Nacht aus.
Even the suite, with a wrap-around balcony and a sea view looked like three or four hundred a night.
Der junge Mann antwortete, ein Zimmer mit Seeblick sei frei, und das Frühstück werde um neun Uhr serviert.
The young man informed Verlaque that they did have a room, with a sea view, that included breakfast at 9:00 a.m. sharp.
Zimmer 507 hatte einen Balkon mit Seeblick, ein Doppelbett, zwei Sessel, einen gelben Teppich und orangebraune Vorhänge.
Room 507 had a sea-view balcony, twin beds, two armchairs, a yellow carpet, and orange-and-brown curtains.
Kevin und er teilten sich eins von zwei Schlafzimmern in einem Sechziger-Jahre-Haus in Mar Vista, das ›Seeblick‹ hieß, obwohl es den dort nicht gab.
He and Kevin were sharing one of two bedrooms in a sixties house in Mar Vista, which meant Sea View but there wasn't any.
Sie staunte nicht schlecht über den Luxus, als die das erste Mal die Wohnungen mit Seeblick betrat, die sich nicht weit entfernt vom Haus der Familie Walsh befanden.
She was astounded at the luxury of these sea-view apartments as she went in and out of the lavish places. It wasn't far from where the Walshes lived.
Er wollte nach Bal Harbor in Miami Beach, wo es laut Figaro eine ausgezeichnete Shopping mall gab und gleich gegenüber ein erstklassiges Sheraton, mit Seeblick, wie er sich ausbedungen hatte.
He was heading for Bal Harbor on Miami Beach where Figaro had told him there was an excellent shopping mall opposite a classy Sheraton, with the sea view he had stipulated.
Abends aßen sie auf ihrer Terrasse oder im Restaurant des Dorfes, natürlich mit Seeblick, das ein exzentrischer Kerl aus Genua führte, der sich schon 1959 in ein Mädchen aus dem Dorf verliebt hatte und geblieben war.
Dinner was eaten on their terrace, or in the restaurant in the village, also with sea views, and run by an eccentric man from Genoa who had fallen in love with a village girl in 1959 and had never left.
Ich war versucht, doch bin ich gestärkt, bin kompromisslos, absolut, rein. Es war Flut, als der Aischa-Pilgerzug eine Gasse beim Holiday Inn entlangmarschierte, dessen Fenster voll mit Freundinnen von Filmstars waren, die ihre neuen Polaroid-Kameras ausprobierten; als die Pilger spürten, wie der Asphalt der Stadt zu Kies und dann zu weichem Sand wurde; als sie auf einmal durch einen dicken Mulch aus modernden Kokosnüssen weggeworfenen Zigarettenschachteln Ponykacke nicht abbaubaren Flaschen Obstschalen Quallen und Papier wateten, dann über mittelbraunen Sand, überragt von hohen, geneigten Kokospalmen und den Baikonen von Luxus-Seeblick-Wohnblocks, vorbei an Horden junger Männer, deren Muskeln so trainiert waren, dass sie wie missgebildet aussahen, und die im Gleichtakt gymnastische Verrenkungen aller Art vollführten, gleich einer mordlüsternen Armee Balletttänzer, und an Strandgutsammlern, Clubvolk und Familien vorbei, die zum Luftschnappen gekommen waren, wegen Geschäftskontakten oder um ihren Lebensunterhalt aus dem Sand aufzulesen, und zum ersten Mal in ihrem Leben das Arabische Meer erblickten. Mirza Said sah Mishal, die von zwei Dörflern gestützt wurde, da sie nicht mehr kräftig genug war, um allein zu stehen.
am uncompromising; absolute; pure. The tide was in when the Ayesha Pilgrimage marched down an alley beside the Holiday Inn, whose windows were full of the mistresses of film stars using their new Polaroid cameras, – when the pilgrims felt the city's asphalt turn gritty and soften into sand, – when they found themselves walking through a thick mulch of rotting coconuts abandoned cigarette packets pony turds non-degradable bottles fruit peelings jellyfish and paper, – on to the mid-brown sand overhung by high leaning coco-palms and the balconies of luxury sea-view apartment blocks, – past the teams of young men whose muscles were so well-honed that they looked like deformities, and who were performing gymnastic contortions of all sorts, in unison, like a murderous army of ballet dancers, – and through the beachcombers, clubmen and families who had come to take the air or make business contacts or scavenge a living from the sand, – and gazed, for the first time in their lives, upon the Arabian Sea. Mirza Saeed saw Mishal, who was being supported by two of the village men, because she was no longer strong enough to stand up by herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test