Translation examples
adjective
»Gute Arbeit, Bruderherz«, bemerkte Gabriel vom Bett aus und betrachtete Gideon aus verschlafenen Augen, worauf dieser sich eines der Scones nahm und nach ihm warf. »Henry.
Nicely done, brother,” said Gabriel from the bed, blinking sleepy green eyes at Gideon. Gideon threw a scone at him. “Henry.”
Selbst einsam und verlassen mitten im Dschungel – nur mit einem Taschenmesser bewaffnet – wäre sie immer noch in der Lage, eine schöne Tasse Tee zu besorgen, und vermutlich auch ein paar Scones dazu.
Abandoned in the middle of the jungle with nothing but a penknife, she would still, no doubt, be able to rustle up a nice cup of tea— and probably a batch of scones as well.
adjective
Sie haben dort sehr gute Scones.« »Wirklich?
They do lovely scones.’ ‘Really?
»Das sind leckere Scones, nicht wahr?«, fragte Evan. »Ja, in der Tat.
‘They’re lovely scones, aren’t they?’ said Evan. ‘Yes indeed.
Er liebte die kleinen, in perfekte Dreiecke geschnittenen Sandwiches und anschließend ein Scone mit Marmelade und Sahne.
He loved the little sandwiches, cut in perfect triangles, with a scone served with jam and cream to follow.
Ich war so frei, mich auf dem Weg hier herauf kurz mit Mrs Heathery zu verständigen, die mich in ihr Herz geschlossen hat. Außerdem habe ich ein paar Scones von Cadena mitgebracht und sie bei ihr hinterlegt.
I took the liberty of having a word with Mrs Heathery, the love of whose life I am, on my way up, and I also brought some scones from the Cadena which I deposited with her.
Die Kreuzung wiederum lag in der Mitte des Marktfleckens Milnthorpe, und zwar so weit im Süden, dass die Gegend offiziell gar nicht zum Lake District gehörte, und das einzige Gewässer, das der Ort zu bieten hatte, war ein Bach namens Bela, der irgendwo in die Morecambe Bay mündete. Simon hatte ihren Gesichtsausdruck bemerkt, als sie den Gasthof erblickt hatte, und gesagt: »Tja, wir sind schließlich nicht zu unserem Vergnügen hier, meine Liebe, aber wenn wir die Sache hinter uns gebracht haben, gönnen wir uns ein paar Tage Urlaub.« Dann hatte er grinsend hinzugefügt: »Und zwar in einem Luxushotel mit Blick auf Windermere, mit Kaminfeuer, Scones, Tee und allem, was das Herz begehrt.«
This intersection was in the middle of the market town of Milnthorpe, so far south of the Lakes as not to be considered part of the Lakes at all, and the only water it boasted was the River Bela— nowhere in view— which appeared to be one of the countless tributaries that debouched into Morecambe Bay. Simon had seen her expression at the first glimpse of the place. He’d said, “Ah,” and, “Well, we’re not here on holiday, are we, my love, but we’ll take a day or two when we’ve finished. A grand hotel with a view of Windermere, roaring fires, scones, tea, and whatever else.”
adverb
»Wenn sie so gut sind wie die Scones, dann müssen sie wunderschön sein.«
‘If they’re anything like as good as the scones they’ll be wonderful.’
»Und ich bin mir sicher, die Scones waren auch sehr gut«, fügte Gideon hastig hinzu.
“And I am sure the scones are very good,” he added hastily.
»Na gut«, sagte Robin und knabberte geistesabwesend an dem Scone. »Weil ich nämlich nichts getan habe.
“Well, good,” said Robin, eating the scone without noticing it. “Because I haven’t.
Aber immer ein einladendes Torffeuer im Kamin, ein überschwängliches Willkommen für einen kleinen Jungen und einen Teller mit heißen, von Butter triefenden Scones.
But always a good peat-fire in the hearth, a vociferous welcome for a small boy, and a hot plate of drop scones dripping in butter.
Manche Bäcker finden, dass der Aluminiumanteil im Backpulver bei Gebäcken wie weichen Brötchen, Scones und Muffins zu einem leicht metallischen Geschmack beiträgt.
Some bakers feel that aluminum contributes to a “metallic” or “tinny” taste in baked goods that use large volumes of baking powder, such as biscuits, scones, and muffins.
Meiner Beobachtung nach kann aluminiumhaltiges Backpulver bei Obstgebäck wie etwa den *Vollkorn-Himbeer-Ricotta-Scones außerdem zu Verfärbungen führen, einem gewissen Stich ins Blau-Grünliche etwa.
I also find that baking powders with aluminum in them are more likely to discolor or give a blue-green tint to baked goods with fruit in them, such as the Whole-Wheat Raspberry Ricotta Scones.
Sie unterbrachen ihre Plauderei und fielen gierig über die Scones her. Es wäre ein Zeichen schlechter Manieren gewesen, wenn ich mich unaufgefordert auch bedient hätte, also setzte ich mich still hin und legte die Hände in den Schoß.
They stopped chatting to help themselves greedily to the scones. It wouldn’t have been considered good manners for me to eat with them unless invited, so I sat quietly, hands neatly folded on my lap.
Smith dann zum Schluß noch »einen kleinen Imbiß« bereit: Käse auf Toast, heiße, gebutterte Crumpets und Rosinen-Scones. Der Kardinal meinte zwar, bei soviel gutem Essen werde er im Handumdrehen abscheulich fett werden. Tatsache war jedoch, daß es ihm ausgezeichnet bekam, und zweifellos nicht nur das Essen, sondern überhaupt Drogheda, die Landschaft, die Luft, die Menschen.
Smith had taken to preparing a bedtime supper snack of melted cheese on toast, hot buttered crumpets and raisin scones. Cardinal Ralph protested that so much good food would make him fat, but after three days of Drogheda air, Drogheda people and Drogheda food, he seemed to be shedding the rather gaunt, haggard look he had worn when he arrived.
Ich telefonier mit meiner Bank in Holland und wechsel dabei mit wachsender Verärgerung zwischen Niederländisch und Englisch hin und her, während ich von einem Mitarbeiter zum nächsten weitergereicht werde. Während meines Gesprächs lässt Conrad seine Begleitung ganze drei Mal allein, um Nachschub zu holen: Er füllt den Teller mit Rührei, Speck, Würstchen, Black Pudding, Scones (mein Fehler, ich hab sie ihm zu überschwänglich angepriesen), Bohnen, Tomaten, Toast, Croissants, Pain au Chocolat … und zum krönenden Abschluss holt sich dieser Perversling – ich kanns kaum fassen – noch ne Schüssel Joghurt mit frischen Früchten.
I get on the phone tae ma bank in Holland, checking on ma finances in increasingly exasperated Dutch and English, getting transferred between various specialist staff. I’m watching Conrad, as he leaves his girl three times during my convo to refuel; scrambled eggs, bacon, sausage, black pudding, tattie scones (my fault, I oversold them tae him), beans, tomato, toast and bakery goods – pain au chocolat, croissant – and, almost perversely, a portion ay fresh fruit and yogurt.
Himbeeren plus Ricotta plus Vollkornmehl ergeben in der Summe alles, was man sich von einem Frühstücksgebäck nur erhoffen und wünschen kann! Ergibt 9 Scones à 5 × 5 cm 1 Tasse (120 g) Vollkornmehl 1 Tasse (125 g) Weißmehl 1 EL (15 g) Backpulver, am besten aluminiumfrei ¼ Tasse (50 g) Zucker ½ TL Salz 6 EL (85 g) kalte Butter 1 Tasse (135 g) frische Himbeeren ¾ Tasse (190 g) Vollmilch-Ricotta ⅓ Tasse (80 ml) Crème double
Raspberries plus ricotta plus whole-wheat flour equaled everything I wanted out of a breakfast baked good, tucked neatly into a portable shape. yield: nine 2-inch (5 cm) square scones 1 cup (120 grams) whole-wheat flour 1 cup (125 grams) all-purpose flour 1 tablespoon (15 grams) baking powder, preferably aluminum-free
adverb
»Das sagst du nur, damit ich dir auch noch einen Scone spendiere.«
“You must be negotiating for a scone as well.”
»Mr Lightwood«, sagte sie. »Hier sind die Scones, die Sie verlangt haben. Und Bridget hat Ihnen noch einen Teller mit Sandwiches heraufgeschickt.«
“Mr. Lightwood,” she said. “I’ve brought the scones you rang for, and Bridget’s made you up a plate of sandwiches as well.”
Man hört Musik, jedoch eher indische von einer Sitar, und ein Duft liegt in der Luft, wenn auch nicht von Scones oder Zimt. Eher …
There’s music playing, but it’s Eastern sitar music, and the air smells scented, but not of scones or cinnamon. More of … Well.
Es heißt »Afternoon Tea«, wenn man Tee trinkt und dazu Scones und kleine Sandwiches isst, aber »High Tea«, wenn es dazu noch etwas Heißes, Gehaltvolleres gibt.
It’s afternoon tea if you have tea and cakes and scones and little sandwiches, but high tea if there’s something hot and substantial as well.
Mit einer gewissen Sehnsucht dachte ich an die appetitlich hergerichteten Sandwichs und Scones auf Lady Tilneys Teetafel, die uns leider entgangen waren. Lady Tilney!
I thought rather wistfully of the appetizing sandwiches and scones on Lady Tilney’s tea table. We’d missed out on them as well. Lady Tilney!
»Ich wollte gerade Scones backen, als mir eingefallen ist, dass ich eigentlich auch noch Zimtschnecken machen könnte«, lacht Mama und wischt sich die mehligen Hände an der geblümten Schürze ab.
‘I was baking some scones, and then it occurred to me that I might as well do some cinnamon buns, too.’ Her mother laughs, wiping a floury hand on her bright apron.
Eine große Karaffe mit dampfend-heißer Schokolade stand neben einer ebenso dampfenden Teekanne, daneben waren Tassen, Teller und ein Tablett aufgereiht, auf dem sich Scones und Muffins stapelten.
A tall, steaming carafe of hot chocolate sat beside an equally steaming pot of tea, and both were accompanied by cups, plates, and a tray well provided with scones and muffins.
Es sollte Scones geben. Am Morgen des großen Tages dann – leider typisch ich, weil ich es ermüdend finde, ständig den Bestand meiner Vorräte zu überprüfen, obwohl mir das immer wieder Scherereien macht – das böse Erwachen: Ich stellte fest, dass ich kaum noch Weißmehl im Haus hatte.
That morning, because I’m, well, me—someone who considers the constant monitoring of pantry staples exhausting, even though this always causes me trouble—I discovered that I was nearly out of the white flour I’d need for my scones. Also heavy cream. And, heck, even dried fruit.
adverb
Lucas führte mich zu einem hübschen Eckcafe und bestellte Tee und Scones.
Lucas took me to a pretty corner café and ordered tea and scones.
adjective
Mortensen trat mit einem hoffnungslos überladenen Tablett aus dem Haus, auf dem Tassen, Untertassen und eine Kaffeekanne aus Porzellan standen, wie Lindell erstaunt notierte, außerdem zwei gefaltete Servietten, ein Teller mit Scones und ein Glas Marmelade.
Mortensen soon emerged carrying a tray laden with cups, saucers, a coffeepot—all of fine china, Lindell noted to her astonishment—two folded napkins, a plate of scones, and a pot of jam.
Dante führte sie in einen feinen Salon, wo High Tea serviert wurde, ganz im britischen Stil, mit Scones, frischer Marmelade, leckeren kleinen Kuchen und geschlagener Sahne, die in der glänzenden Silberschüssel verlockend schimmerte.
No matter. Dante took her to a fine salon that served high tea, complete with scones in the British style, fresh jam, delicate cakes, and whipped cream that glistened in a polished silver bowl.
Als alle Anwärter M& M feine Kolonialwaren und Delikatessen beigetreten waren, gründete Milo eine eigene Tochterfirma, M & M Feingebäck, und ließ sich weitere Maschinen und noch mehr Geld zur Verfügung stellen, um scones und crumpets aus England, Käsekuchen aus Kopenhagen, eclairs, Sahneröllchen, napoleons und petit fours aus Paris, Reims und Grenoble, Mohrenköpfe, Pfefferkuchen und Pumpernickel aus Berlin, Linzer und Dobostorten aus Wien, Strudel aus Ungarn und baklava aus Ankara heranzuschaffen.
M Enterprises, Fine Fruits and Produce, Milo created a wholly owned subsidiary, M amp; M Fancy Pastry, and obtained more airplanes and more money from the mess funds for scones and crumpets from the British Isles, prune and cheese Danish from Copenhagen, éclairs, cream puffs, Napoleons and petits fours from Paris, Reims and Grenoble, Kugelhopf, pumpernickel and Pfefferkuchen from Berlin, Linzer and Dobos Torten from Vienna, Strudel from Hungary and baklava from Ankara.
Als alle Anwärter M& M feine Kolonialwaren und Delikatessen beigetreten waren, gründete Milo eine eigene Tochterfima, M & M Feingebäck, und ließ sich weitere Maschinen und noch mehr Geld zur Verfügung stellen, um scones und crumpets aus England, Käsekuchen aus Kopenhagen, eclairs, Sahneröllchen, napoleons und petit fours aus Paris, Reims und Grenoble, Mohrenköpfe, Pfefferkuchen und Pumpernickel aus Berlin, Linzer und Dobostorten aus Wien, Strudel aus Ungarn und baklava aus Ankara heranzuschaffen.
When everybody who was going to had signed up with M & M Enterprises, Fine Fruits and Produce, Milo created a wholly owned subsidiary, M & M Fancy Pastry, and obtained more airplanes and more money from the mess funds for scones and crumpets from the British Isles, prune and cheese Danish from Copenhagen, éclairs, cream puffs, Napoleons and petits fours from Paris, Reims and Grenoble, Kugelhopf, pumpernickel and Pfefferkuchen from Berlin, Linzer and Dobos Torten from Vienna, Strudel from Hungary and baklava from Ankara.
adjective
Mein Vater lehnte die Scones dankend ab, trank aber den Tee, und man unterhielt sich über Einradpolo und dass die Mannschaft von Ost-Karmin letztes Jahr auf der Gute-Laune-Messe Silber gewonnen hatte.
Dad declined a scone but drank tea, and they talked about unicycle polo, and how the East Carmine team won silver at last year’s Jollity Fair.
adverb
»Nein, bitte, das ist wirklich nicht nötig. Rurik hat bei Starbucks angehalten, wo wir uns ein Scone und einen Kaffee …« Keiner kümmerte sich um Anns Protest.
"No, really, please, Rurik stopped at a Starbucks so we could grab a scone and a cup of coffee. No one paid any heed to Ann's protestations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test