Similar context phrases
Translation examples
verb
Und zwar nicht, um mich zu schützen (ich verdiente keinen Schutz), sondern um sie zu schützen.
This was not to protect me (I didn’t deserve protection), but to protect them.
Du hast es nicht gesagt, um sie zu schützen, sondern, um dich zu schützen.
“It wasn’t to protect them; it was to protect you.
Wenn die Polizei uns nicht schützen kann, dann müssen wir uns selbst schützen!
If the police cannot protect us, then we should protect ourselves!
verb
Sie war jetzt kein Schutz mehr für ihn, sondern eine Gefahr.
It is now not a safeguard, but a danger.
Der Schutz des Memoriums unterliegt seiner Verantwortung.
Safeguarding the Memorium is his responsibility.
wie man die Zukunft schützen, wie man sicher sein könnte.
how to safeguard the future, how to be secure.
Das müssen sie doch sagen, nicht wahr, um sich selbst zu schützen?
'They would say that, wouldn't they, to safeguard themselves?
jetzt brauchte ich Kathie nicht mehr zu schützen.
there was no need, now, for me to safeguard Kathie.
verb
Wenn Sie ihn in Schutz nehmen, dann nehmen Sie die Mafia in Schutz.
If you defend him, you defend Mafia.
verb
verb
verb
»Schutz, Verehrung, Schutz!« riefen sie und zeigten in eine weitere Halle, zu der eine Rampe hinabführte.
“Shelter, reverence, shelter!” they said, pointing at another hall, a ramp leading down.
verb
verb
Ich war sein Amerikaner gewesen – sein Schutz gegen Warlords und Räuber.
I was his American—his guarantee against the warlords and pirates.
verb
»Gibt es irgendeine Möglichkeit, dieses Signal abzublocken, dich davor zu schützen?«
“Is there any way to screen this signal or interfere with it?”
»Welchen Schutz würde das vor dem Sturm bieten?«, fragte Siobhan.
Siobhan said, “But how much of the storm would this screen out?”
Maire hält sie hoch, um mich vor den Blicken durch das Fenster zu schützen.
Maire holds it up to screen me from the window.
Columbine lag im Schutz eines Gebüsches und knabberte an einer grünen Haselnuss.
Columbine lay behind a screen of bushes, nibbling a green hazelnut.
Ich wollte ihn auf frischer Tat ertappen, weshalb ich ihm auch im Schutze des Deflektorfeldes nachging.
That’s why I followed him under the deflector screen.
Ich bleibe im Schutz des Rauches und lege Ratte auf der Erde ab.
I stay under the screen of smoke; I dump Rat on the ground.
Er zog sich in den Schutz der Vogelbeerbüsche zurück und dachte über das neue Hindernis nach.
Retreating behind the screen formed by the rowans, he considered this new obstacle.
Es befand sich in der niedrigsten Umlaufbahn, wo der Rest der Flotte es vor einem Angriff schützen konnte.
It was in the lowest orbit, where it would be screened from attack by the rest of the fleet.
verb
Nein. Diese Wände sollen nicht vor einer Explosion von außen schützen.
'No- These walls aren't to keep out an explosion.
»Unter einem Tuch, um es vor Staub zu schützen? Staub kann tödlich sein!«
“With a veil to keep out the dust? Dust can be fatal!”
Ihr braucht keine Decken oder Kleider mehr, um euch vor der Kälte zu schützen.
You won’t need a blanket or clothes to keep out the cold.
Nur haben sie so hübsche Sachen im Haus, daß sie sich tatsächlich gegen Einbrecher schützen müssen.
They have such lovely things, they have to keep out burglars.
Er hatte ein Paar Ray Bans auf, um seine Augen vor dem grellen Sonnenlicht zu schützen.
He had on a pair of Ray-Bans to keep out the glare of the sun.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test