Translation examples
verb
verb
Es war kühl und glatt und von tödlicher Schärfe.
It was cool, smooth, and honed to battle sharpness.
Das Ding ist so scharf wie eine geschliffene Kampfkralle!
It was finely honed, sharp as battle claws!
Ihr Gesicht war schmaler geworden, die Konturen schärfer.
Her face was thinner, honed into sharp planes.
Sie waren natürlich per Hand auf die Schärfe von Rasierklingen geschliffen worden.
They were, of course, hand-honed into razors.
verb
Und der Schüler will nichts als sein Instrument daran schärfen.
And all the student wants to do is whet his tool on the robot.
Seine scharfen Sinne bemerkten, dass sie schauderte, zum ersten Mal auf dieser Reise;
His whetted senses perceived that she shivered. It was for the first time in their voyage.
»Aber ihr wißt genau«, sagte Zero mit einiger Schärfe, »daß wir eine andere Rasse mit anderen Sitten sind.«
Zero said, his voice whetted to a sharp edge, “that we’re a different race with different customs.”
Aber wenn wir ihn einmal scharf auf Geld machen, wird er jeden Tag kommen und mehr verlangen, bis wir nichts mehr haben.
But once we whet his appetite for money he’ll come every day and demand more, till we’ve nothing left.
Mühelos wechselte er in seinen Zustand psychischer Notbereitschaft über, eine geistige Verfassung schärfster, hochgradig kreativer Konzentration, der er sein Ansehen verdankte.
Without transition, he shifted into his emergency mode—the state of whetted creative concentration on which his reputation rested.
Drakonas zog sein Messer und wetzte es, bis seine Spitze scharf wie ein Rasiermesser war. Dann wartete er darauf, dass der Junge aus seinem Drogenschlaf erwachte.
Draconas drew his knife, whetted it so that its point was razor sharp, and waited for the boy to wake from the drugged sleep.
Der Tag brach als trübes rotes Glimmen durch die Wolken, fiel als stählerner Schein auf die Finsternis und die Kabbelwellen des Fjords. Ein scharfer Wind blies.
DAY broke as a sullen red glirnrner through clouds, a steel sheen on the murk and chop of the fjord. Wind blew whetted.
Beinahe täglich wetzte er sein scharfes Messer und kratzte und schnippelte an seinem jungen Bart herum, um dieses entwürdigende Sinnbild des Affendaseins auszumerzen.
Almost daily he whetted his keen knife and scraped and whittled at his young beard to eradicate this degrading emblem of apehood.
verb
verb
Der Wagen bremste scharf, und der Chauffeur sprang auf den Gehsteig.
With a grinding of brakes, the car stopped and a dazed chauffeur leapt out on to the sidewalk.
»Was hast du nur getan?«, sagte Andy in leisem, scharfem Flüsterton.
‘What did you do?’ Andy asked in a low, grinding whisper.
Er nickte matt, und seine kleinen, scharfen Zähne preßten sich schmerzerfüllt aufeinander.
He nodded slowly, his small sharp teeth grinding together in pain.
nichts vermittelte ihm den Eindruck, daß er aus scharfen, spitzen Sandpartikeln bestand, die imstande waren, Metall zu zerkratzen und abzuschleifen.
he had no sense of gritty sand particles that could scratch and grind metal.
»Man nimmt ein Stück Metall und schleift es auf dem Beton, bis es scharf ist«, meldete sich Sarah zu Wort.
“You take a piece of metal and grind it on the concrete till it’s sharp,” Sarah said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test