Translation for "schwärmten" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Er schwärmte von dem Artikel und bat mich, ihn zu lesen.
He was raving about the article, and begging me to read it.
Seine Mutter schwärmte von seiner Gabe, da war er noch ein Kind.
His mother raved about this talent of his when he was still a child.
Die ganze Zeit, während er daran schrieb, schwärmte er von der Mutter.
All the time he was writing it he raved about the mother.
Er schwärmte von Dot Rothstein und erging sich in Lobpreisungen über Linda Lansing.
He raved about Dot Rothstein and lavished praise on Linda Lansing.
Der Junge mochte die meisten seiner Lehrer, und wenn er nach Hause kam, schwärmte er von ihnen;
The boy liked most of his Teachers and came home raving about them;
«Habt ihr mitgekriegt, wie er in dem Moment Arias angeschossen hat?», schwärmte Kevin.
‘Did you see the way he plinked Arias in the second?’ Kevin raved.
Syme, ein Freund des Protagonisten Winston, schwärmt von der Schönheit der Vernichtung von Wörtern.
Syme, a friend of 1984’s hero Winston, raves about the beauty of destroying words.
Die Gäste schwärmten von den Frühstückskörben vor ihrer Tür, und oft kamen sie gerade ihretwegen wieder.
Guests raved about the breakfast baskets left at their doors, often coming back just for them.
verb
Sie schwärmten auf die hohen Bergkämme aus, um alles beobachten zu können.
They swarmed on the high ridges, observing everything.
»Frische Linguine in Minutenschnelle«, schwärmte die Verkaufseiche.
“Fresh linguine in minutes!” the sales oak enthused.
Er schwärmte von der unerforschten Fauna Nova Esperiums.
He enthused about the unstudied fauna of Nova Esperium.
Ein Kritiker schwärmte: »Endlich ein amerikanischer Barde!
One critic enthused that here was “an American bard at last! . . .
»Phantastisch«, schwärmte Herr Falconi, aus den falschen Gründen.
‘Fantastic,’ enthused Mr Falconi, for the wrong reasons.
»Das ich echt wunderbar!«, schwärmte er und schlug Zaphod auf die Schulter.
“This is great!” he enthused, clapping Zaphod on the shoulder.
verb
»Das Neueste aus der Feinschmeckerküche«, schwärmte sie.
“The newest foodie craze,” the menu gushed.
»Lenins Lieblingsblume.« »Lenin ...«, schwärmt Habib.
“Lenin’s favorite flower.” “Lenin …” Habib gushes.
Es ist fantastisch!«, schwärmte sie. Kriss war eine Vier, wie Marlee.
It’s so beautiful!” she gushed. Kriss was a Three.
»So mittelalterlich«, schwärmte eine Frau mit schriller Stimme.
“So medieval,” an unpleasantly shrill, female voice gushed back.
verb
Mein Sohn schwärmt mehr für Louis Philipp«, fügte er hinzu.
My son is more inclined to go into raptures for Louis Philipp,” he added.
verb
Ferdy und Coggs saßen ganz in der Nähe und schwärmten für ihre Helden Martin und Gonff.
Ferdy and Coggs sat nearby, hero-worshipping Martin and Gonff.
Und da neuerdings jeder außer mir selbst vom Tode schwärmt …« Miss Tuttle, deren Kinn eben unten angekommen war, wurde ungeduldig: »Gut, das wäre also ungeklärt.
And since lately everyone but me worships death––’ Miss Tuttle, whose chin had just reached her collar, became impatient. ‘Good, let’s have it remain unclear.
Anna war höchst anglophil, sie schwärmte für alles Englische, obwohl sie noch nie dort gewesen war und ihre Bemühungen, die Sprache zu lernen, bislang nur in einem Vokabular von zehn bis zwölf Worten resultiert hatten, soweit Rydal wußte.
Anna was an Anglophile, worshipped everything English, though she had never been to England, and her efforts to learn the language had gained her a vocabulary of only ten or twelve words, as far as Rydal could tell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test