Translation for "schwitzte" to english
Translation examples
verb
Aber sie schwitzte nicht.
But she was not sweating.
Sie schwitzte wieder.
She was sweating again.
Schwitzte er wieder?
Was he sweating again?
Er schwitzte, aber es war kalter Schweiß.
He was sweating, but it was a cold sweat.
Jetzt schwitzte ich.
I was starting to sweat now.
Ich schwitzte durch und durch.
I sweated all the way.
Ihr schwitzt nicht einmal.
You don't even sweat.
verb
Er schwitzte auch zu viel.
And he perspired too much.
Sie schwitzten beide.
They were both perspiring.
Er schwitzte plötzlich.
He was perspiring, suddenly.
Ich schwitzte entsetzlich.
I was perspiring copiously.
Hoke schwitzte stark.
Hoke was perspiring heavily.
Der Ingenieur schwitzte aus allen Poren.
The engineer was perspiring freely.
»Nein.« Collins schwitzte.
“No,” Collins said, perspiring.
Laura schwitzte ein wenig.
Laura was perspiring gently.
Ihre Hände schwitzten.
Her hands were damp with perspiration.
Aber das schlimmste war, daß Mali schwitzte.
Worst of all, Mali perspired.
verb
Schwitzt durch jede seiner Poren Geld aus.
Oozes money at every pore.
Die faustgroßen Blasen schwitzten Flüssigkeit aus.
The fist-sized blisters oozed.
Auch das Bühnenbild schwitzte schon vor lauter Panik.
Panic oozed from the very stage set.
Die Wände schwitzten das Wasser geplatzter Rohrleitungen aus.
The walls oozed dirty water from burst pipes.
Der Hausmeister schwitzte vor Angst aus all seinen teigigen Poren.
The caretaker oozed fear through every one of his pasty pores.
Er schwitzte Verdrossenheit aus allen Poren und nahm sich die Freiheit, das in seinem schmuddeligen Suhlwasser zu tun.
He oozed surly indolence, and chose to do so in his filthy water.
schwitzten noch immer den beißenden Dunst aus, der Möbel, Kleider, Seelen und sogar die Schuhsohlen zerfraß.
The walls still oozed the corrosive vapour that ate away at furniture and clothes, sapping the spirits, consuming even the soles of shoes.
dachte David Lightman. Sein Hamburger wurde kalt und schwitzte Senf und Ketchup unter seinem fester werdenden Griff.
C’mon! C’mon, David Lightman thought, his square hamburger cooling, oozing mustard and ketchup in his tightening grip.
Aber ich schwitzte und war atemlos, und ich spürte, wie das warme Blut angenehm durch meine Adern floß.
but I was hot and panting, with the warm blood oozing out on my face and running pleasantly through my veins. I felt more than a touch of exultation too, at having distanced my pursuers.
Er sah Brot und Butter, noch mehr Bier, Messer und Gabeln, Salz und Pfeffer, Servietten und Omeletts, zwei, die auf weißen Tellern schwitzten.
There was bread and butter, more beer, knives and forks, salt and pepper, napkins, and omelettes, two of them, oozing on white plates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test