Translation for "schwerkraftzentrum" to english
Translation examples
Er spielte mit dem Gewicht, dem Schwerkraftzentrum, zuckte die Schultern, drehte ihn um.
He played with its weight, its center of gravity, shrugged, and flipped it.
Die Luft wurde merklich frischer, als sie einem Punkt direkt über dem Schwerkraftzentrum nahe kam.
The air freshened perceptibly as she drew close to a point in the ship just above the center of gravity.
Indem sie sich um ihren eingeschweißten Arm drehte wie um ein privates Schwerkraftzentrum, entfernte sie sich von Mikka und schwebte zum Kommandosessel.
Rotating around her strapped arm as if it were her personal center of gravity, she swung away from Mikka and drifted to the command station.
Carpenter zog den Kopf ein und verlagerte sein Schwerkraftzentrum so tief nach unten wie möglich, dann lief er direkt auf Farkas zu.
Carpenter pulled his head down, getting his center of gravity as low as he could, and went running straight at Farkas.
Mit meiner Mutter verlor ich eine Art emotionales Schwerkraftzentrum, eine ferne, übersinnliche Kontrollinstanz für mein Verhalten, und ein neues und schreckliches Gefühl der Freiheit durchflutete mich.
With my mother’s death, I lost an emotional center of gravity, a faraway psychic governor on my behavior, and was left suffused with a new and awful sense of freedom.
Langsam zog er sich gegen die künstliche Schwerkraft vorwärts zur Brücke. Die Sirenen durchbohrten seinen Kopf und ihr Heulen durchdrang seinen Körper. Nach der letzten Biegung des Korridors war es, als würde er senkrecht eine Röhre hinaufkriechen, fort von dem neuen Schwerkraftzentrum des Schiffes.
Pulling himself hand over hand against the nonsensically vectored drag, Lando made slow, unsteady progress to the bridge. Klaxons beat upon his head, their noise a tangible thing. The final turn of corridor was like crawling up a vertical sewer pipe, each rung of the emergency ladder coming with greater difficulty as he climbed above the ship’s new center of gravity.
Hinter ihm mischte sich der Gestank des mühsam arbeitenden Computers mit kleinen, metallischen Knarrgeräuschen überlasteten Metalls … Vorn heulte der Schirm in wilden Farben, ein phantastisches Wirbeln, von Dämonen heimgesucht, drei Sonnen, die sich um ein gemeinsames Schwerkraftzentrum drehten und Wasserstoff in zerfetzten goldenen Strömen von einer zur anderen abgaben.
Behind him the stink of the laboring computer naked with small metallic creaks of overburdened metal… ahead, the screen howled with savage colors, a fantastic whirl, demon-haunted, three suns revolving about a common center of gravity passing hydrogen from one to the other in ragged golden rivers, the fields of forces battling there twisting and distorting even the tough fabric of space itself.
Sie sagte: ‹Toll, danke.› Ich sagte: ‹Was war inzwischen?›, und sie sagte, mit einer leicht unnatürlichen Stimme: ‹Die Frau und ihr Lover haben auf verschiedene Arten gefickt.› Es war noch dieselbe Szene – der italienische Typ, dessen Name sich als Mario herausstellt, hat seinen verblüffend langen Schwanz zwischen ihren Brüsten – ich erinnere mich, daß ich das Bild sah und mich sofort Emily zuwandte und ihre Augen beobachtete: Bei jedem Schnitt sah ich, wie ihre Augen eine winzige Bewegung machten, um das Schwerkraftzentrum des nächsten Bildes zu finden.
She said, ‘Great, thanks.’ I said, ‘What’s happened so far?’ and she said, in a slightly unnatural voice, ‘The woman and her lover have been fucking in various ways.’ It was the same scene, in fact—this Italian guy, whose name turns out to be Mario, has his amazingly long cock between her breasts—I remember seeing that image and immediately turning to Emily and watching her eyes: every time there was a cut, I could see her eyes make a tiny movement to find the center of gravity of the next image.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test