Translation for "schwere der verbrechen" to english
Translation examples
Offensichtlich war allen die Schwere des Verbrechens bewußt, dessen sie sich schuldig machten.
It was clear that they all realized the seriousness of the crime they were committing.
Wegen der Schwere des Verbrechens wäre es wahrscheinlich letzten Endes kein Problem gewesen, aber die Anwesenheit eines Officers aus Broward sorgte dafür, daß alle Beteiligten ihr Gesicht wahren konnten.
Because of the seriousness of the crime, we probably would've been okay anyway, but having a Broward officer present helped save a little face.
»Ja«, sagte sie. »Je nach der Schwere ihres Verbrechens
“Yes,” she said. “Depending on the severity of their crime.”
Trotz der Schwere des Verbrechens, das sie untersuchte, rechnete sie auch jetzt nicht damit, Informationen zu bekommen.
She did not expect to get information now, despite the severity of the crime she was investigating.
Du hast Dinge gesagt wie ›Er war immer kooperativ‹, ›absolut keine Probleme mit seiner Mitarbeit‹, ›er begreift die Natur seiner Erkrankung und die Wichtigkeit des täglichen Kontakts mit der Psychiatrischen Ambulanz‹, ›er machte auf mich den Eindruck, als sei er sich der Schwere seines Verbrechens bewusst und bereue es zutiefst‹ … Soll ich fortfahren?«
You said things like: “he was always cooperative”, “absolutely no problems with compliance”, “understands the nature of his illness and the importance of daily contact with the team to maintain that stability post-transfer”, “gave me the impression that he understood the severity of his crime, and also deeply regretted it” … Shall I go on?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test