Translation for "schwere decken" to english
Translation examples
sie kam zu einer schweren Decke, die als Vorhang diente.
It ended in a heavy blanket hung as a curtain.
Vorsichtig zieht er die schwere Decke auf das Plastik hinaus.
Holger carefully drags the heavy blanket onto the plastic sheet.
Aber plötzlich senkte sich die Stille wie eine schwere Decke auf sie hinab.
Then sudden silence, as though a heavy blanket had fallen over their heads.
Die Hände des Detectives waren mit einem rechteckigen, in eine schwere Decke gehüllten Gegenstand beschäftigt.
The detective's hands were occupied with a rectangular object wrapped in a heavy blanket.
Naduah taumelte und stürzte; schwarze Nacht senkte sich auf sie wie eine schwere Decke.
Naduah staggered and fell, with blackness coming down on her like a heavy blanket.
Tamaak spürte das Gewicht der Sorge wie eine zu schwere Decke an einem warmen Sommertag.
Tamaak felt the press of their worry like a too-heavy blanket on a hot summer day.
Ich schlief ein zweites Mal ein und wachte wieder auf, als eine schwere Decke über mich geworfen wurde.
I fell asleep a second time, to be woken as a heavy blanket was thrown over me.
Er war größtenteils unter Schichten schwerer Decken verborgen, und ich konnte sein Gesicht nicht sehen.
Much of him was hidden beneath layers of heavy blankets, and I could not see his face.
Im Bett lag er stundenlang wach. Er war in einen Kokon aus harten Laken und einer schweren Decke gewickelt.
In bed, he lay awake for hours, cocooned in crisp sheets and a heavy blanket.
Es war nicht viel mehr als eine schwere Decke, die auf seiner Brust lag und ihn sanft in den gepolsterten Sitz drückte.
It was no worse than a heavy blanket on his chest, pressing him gently back into the padded seat.
Sie setzte sich auf und stieß die schwere Decke fort.
She sat up, pushing the heavy covers off her.
An MacLeans Seite zurückkehrend, schlug sie die schwere Decke zurück.
Returning to MacLean's side, she pulled the heavy covers back.
Ich schälte mich aus den schweren Decken und schlüpfte in die Hausschuhe mit Pelzbesatz, die neben dem Bett standen.
I threw off the heavy covers and slid my feet into the little fur-lined slippers set out by the bed.
Warm und entspannt unter den schweren Decken liegend, lauschte sie dem munteren Knistern des Feuers, das irgendein namenloser Diener beim ersten Morgengrauen entfacht hatte.
She lay warm and relaxed under the heavy covers, listening to the cheerful crackle of the fire that some anonymous servant had lit in the hearth at the first peep of day.
Mark konnte einen kurzen Blick in den Raum werfen, bevor sich die Tür hinter ihr schloss. Er sah Emmas reglose Gestalt, die unter dem Haufen schwerer Decken sehr klein wirkte, und Julian, der neben ihr auf dem Bett saß.
Mark caught a glimpse of the room before the door closed behind her: He saw Emma’s still form, looking small beneath a pile of heavy covers, and Julian sitting on the bed beside her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test