Translation for "schwammiger" to english
Translation examples
adjective
Der Boden wirkte schwammig.
The ground was spongy in appearance.
Das Dach fühlte sich schwammig an.
The roof felt spongy.
Der Inselboden war schwammig, aber nicht sumpfig;
The island ground was spongy but not soggy;
Der Boden unter ihnen war weich und schwammig.
the ground was soft and spongy beneath their bodies.
Zwischen den Beinen war ich erhitzt und schwammig.
My crotch felt hot and spongy.
Der Boden unter den Bäumen war weich und schwammig.
The ground directly under the trees was spongy.
Der weiche Boden fühlte sich schwammig und glitschig an.
The soft ground was spongy and slick.
die Fenster waren in die schwammige Juninacht geöffnet.
the windows were open to the spongy June night.
Der Boden wurde schwammig, und die Schachtelhalme hoch.
The turf became spongy and the horsetails tall.
Der Boden fühlte sich komisch an, fast schwammig.
The ground felt funny, almost spongy.
adjective
Doch das alles liegt noch in der Zukunft, als ich auf der Interstate 170, die schlecht beleuchteten Fahrbahnmarkierungen schneidend, der Magen leer, der Kopf vom Whisky ein wenig schwammig, nach Norden brause.
But this is all still in the future as I speed north on I-170, veering through the underlit lanes, my stomach empty, my head a little woolly with Scotch.
Ob Sie den verdammten Aussagen zustimmen oder nicht, Constable Collingswood, Sie sollten die Möglichkeit in Erwägung ziehen, dass Glaube eine Methode darstellt, exakter zu denken, als es die meisten Atheisten mit ihren schwammigen, unsinnigen Vorstellungen zustande bringen.
Whether you agree with the bloody predicates or not, Constable Collingswood, you should consider the possibility that faith might be a way of thinking more rigorously than the woolly bullshit of most atheists.
adjective
Er preßte mich an seinen schwammigen Bauch.
He pressed me to his bloated stomach.
Er war ein schwerer Mann mit dem schwammigen Gesicht des Biertrinkers.
He was a heavy man with the bloated face of the beer drinker.
Das schwammige Arkonidengesicht verschwand vom Schirm, um dem eines Roboters Platz zu machen.
The bloated face disappeared from the screen to make room for a robot.
Der dämonische Wind legte sich, und der aufgedunsene, schwammige Mond ging rot im Westen unter.
The daemon wind died down, and the bloated, fungoid moon sank reddeningly in the west.
Dann sah er die feuchten, pilzartigen Flecken auf der blassen, schwammigen Haut des Mannes und der Verwesungsgestank bestürmte seine Nasenlöcher.
Then he saw the moist fungal splotches on the man’s livid and bloated flesh, and the rot of decomposition pierced his nostrils.
Der Priester, ein aufgedunsener, verschnupfter Kerl mit schlaffen Augenlidern und einem Kinn, das auf seiner schwammigen Brust ruhte, hatte laut geschnieft, als sie in den Raum kamen.
The priest, a bloated, rheumy fellow with drooping eyelids and a chin that rested on his swelling belly, sniffed loudly when they entered the room.
Sie hatte das aufgedunsene, schwammige Gesicht einer langjährigen Alkoholikerin, war übergewichtig und trug ein schmutziges, weißes T-Shirt unter dem Morgenmantel.
She had that same bloated, swollen face that came with many years of addiction, was overweight and wore a filthy white T-shirt under her bathrobe.
Richard Hackspiel war rein äußerlich das komplette Gegenteil von Kilian Rothemund: groß, schwammig, knollennasig, mit dem roten Gesicht und den wässrigen Augen eines Trinkers.
In appearance, Richard Hackspiel was the complete opposite of Kilian Rothemund: heavy and bloated, with the big nose, red face, and watery eyes of an alcoholic.
Er war kaum größer als eins fünfundsechzig. Seine schwammige Gestalt, die bleichen Gesichtszüge, die wackeligen Knie und die krumme Wirbelsäule bezeugten etliche gesundheitliche Schwierigkeiten und ernste Beschwerden.
He was barely five-five and his bloated figure, pale features, wobbly knees, and bent spine bespoke numerous health problems and lots of pain.
Es war gerade fünf Uhr vorbei und der aufgeblähte, schwammige Mond versank im Westen, als ich in das Lager gestolpert kam ohne Hut, zerlumpt, mit zerkratztem, blutverschmiertem Gesicht und ohne meine Taschenlampe.
It was just past five, with the bloated, fungoid moon sinking in the west, when I staggered into camp - hatless, tattered, features scratched and ensanguined, and without my electric torch.
adjective
Blitzartig stand die schwammige Gestalt von Miss Pearson wieder vor Johns innerem Auge, ihrer Vermieterin, und wie sie immer in der Tür gestanden und mit Marvin herumgezerft hatte, wenn sie mit ihrem Schuldendienst in Verzug geraten waren.
Quick as lightning, the image of podgy Miss Pearson, his landlady, came to mind, the way she used to bitch and rant with Marvin by the door when they were late with the rent payment.
Rose blickte ihn von der Seite an, den buschigen Bart, die braunen Flecken auf den schwammigen Händen, sein ständig wippendes linkes Knie. Bestimmt handelte es sich bei ihm um eine in Finsternis verstrickte Seele.
Looking sideways at him, at the tuft of his beard, the brown spots sprinkling his podgy hands, the constant jiggling of his left knee, Rose was convinced he was a soul immersed in darkness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test