Translation for "schulterklopfen" to english
Translation examples
Bob Castellano schiebt sich mit einem entschuldigenden Schulterklopfen an mir vorbei.
Bob Castellano pushes past me with an apologetic pat on the shoulder.
Er begrüßte sie mit einem Schulterklopfen, das sie wie eh und je mit einem Brummeln beantwortete;
He greeted his grandmother with a pat on the shoulder; she responded with her usual grunt;
Sein Lächeln und ein Schulterklopfen entließen sie schließlich aus dem Ansturm seiner angesammelten Sorgen.
His smile and a pat on the shoulder released her at last from the besiegement of his concern.
Die Navigatorin zog angesichts des Interesses des Colonels die Augenbrauen hoch und wurde mit einem Schulterklopfen besänftigt.
The navigator raised an eyebrow at the Colonel's interest and got a pat on the shoulder by way of apology.
Noch ein Schulterklopfen, und aus dieser Nähe konnte er die vielen Falten im Gesicht des Spions sehen.
Another pat on the shoulder, and this close he could see all the haggard lines in the old spy’s face.
Er sprach gerade mit Daws und Diprose, brach das Gespräch jedoch ab – ein Schulterklopfen für den einen, ein Küsschen auf beide Wangen für die andere – und kam auf sie zu.
He was talking to Daws and Diprose, but broke off-a pat on the shoulder for the former; peck on either cheek for the latter-and came toward them.
Mit elf weiß man ziemlich genau, was Erwachsene hören wollen, und ich gebe zu, ich war stolz, als meine Geschichte mit einem mitfühlenden Schulterklopfen (vom Schuldirektor) und zwei tränenreichen Umarmungen (von Mrs Cunningham und Alma Popplewell) akzeptiert wurde.
When you’re eleven, you know exactly what adults want to hear, and I do admit I was proud that my story was accepted with a pat on the shoulder (from the headmaster) and two tearful embraces (one each from Mrs. Cunningham and Alma Popplewell).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test