Translation for "schuldenkrise" to english
Schuldenkrise
Translation examples
Die Antwort auf die Schuldenkrise?
The solution to the seemingly perpetual debt crisis?
Der Euro hat mit eigenen Problemen zu kämpfen, die von der Schuldenkrise in einigen Mitgliedsländern herrühren.
The euro had problems of its own, stemming from the sovereign debt crisis of its peripheral members.
Damals konnte man keine Zeitung auf­schlagen, ohne dass einem das Thema entgegensprang, weil man sich endlich der wachsenden Schuldenkrise in den USA bewusst geworden war.
At the time, it would have been difficult to avoid the subject if you ever opened the newspapers, for they had finally woken up to the growing debt crisis in the United States.
Angesichts der wachsenden Haushaltsdefizite in den USA, der ungelösten Schuldenkrise in Europa und der Spekulationsblasen in China bricht das Währungssystem vielleicht zusammen, noch bevor die SZR allgemein verfügbar sind.
With growing budget deficits in the United States, an unresolved sovereign debt crisis in Europe and asset bubbles in China, the world may not make it to a widely available SDR without a collapse of the monetary system first.
Als die europäische Schuldenkrise 2011 das Geschehen an den Märkten zu beherrschen begann, fingen Händler in New York an, ihre Wecker auf zwei Uhr 30 zu stellen, um rechtzeitig zur Eröffnungsglocke der Frankfurter Börse vor den Monitoren zu sitzen.41 Einige Investoren in Kalifornien machten sich erst gar nicht erst die Mühe, ins Bett zu gehen.
When the European sovereign debt crisis came to dominate the markets in 2011, New York traders started to set their alarm clocks for two thirty a.m., in time for the opening bell in Frankfurt. Some investors in California didn’t bother going to bed at all.
Die reichen Länder, wo Ideologen und Eliten mit einer Mythologie der ›Schuldenkrise‹, der ›bitteren Medizin‹ und der ›Austerität‹ alle Rufe nach dem Gemeinwohl ersticken, sind von Wahnsinn befallen – wie kann angesichts dieses Irrsinns erreicht werden, dass der Norden die Notwendigkeit finanzieller und technischer Investitionen in Klimamaßnahmen erkennt, wozu auch eine massive Unterstützung für den Süden zählen würde? Der Norden fürchtet ein aufstrebendes Asien und behauptet hartnäckig, der Süden sei weder bereit noch fähig, die eigenen Emissionen zu beschränken – wird er angesichts dieser Angst jemals die Unerbittlichkeit der Logik erkennen, die die Unterhändler des Südens zutiefst bewegt – die Angst vor einer verpfändeten Zukunft?
How, given the madness that has come upon the wealthy countries, one in which ideologues and elites have cast a mythology of ‘debt crisis’ and ‘bitter medicine’ and ‘austerity’ over all claims to the commonwealth, could the North ever accept the necessity of large-scale financial and technological investments in a climate mobilisation, including massive support to the South? … How, given the North’s fear of a rising Asia, and its stubborn insistence that the South is both unwilling and unable to restrain its own emissions, will the North ever come to see the implacability of the logic—the fear of a foreclosed future—which most deeply animates the South’s negotiators?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test