Translation for "schrundig" to english
Schrundig
adjective
Translation examples
adjective
Waren ihre eigenen Fersen auf dem staubigen Weg nicht trocken und schrundig?
Were her own heels not also dry and cracked, in the dust of that walkway?
Der Ledereinband war ein rostiges Rot, schrundig, abblätternd, alt.
The leather binding was rusty red, cracked, peeling, old.
Ihre rötlichen Finger waren schwielig und geschwollen, die Fingerspitzen schrundig.
Her fingers were red and swollen, and the fingertips were covered with deep cracks.
Dünne Äste brechen, und die schrundige Rinde schneidet in seine Finger.
Thin branches break, and the cracked bark cuts into his fingers.
Peter blickt hinauf zur schrundigen Stuckdecke, ein Notensystem, das er nicht lesen kann.
Peter gazes up at the plaster-cracked ceiling, an alternate notation system he can’t read.
Kustkürass in schrundiger Rüstung und riesenhafte Kakti – ihre Augen huschten von Sengka zu der Liebenden und wieder zurück.
Scabmettlers in cracked armour and huge cactacae, their eyes moved quickly from Sengka to the Lover and back again.
Rechts, in einem baufälligen Eckhaus, befand sich die Pension Steiner, wie bei den meisten Häusern war der Putz schrundig und in großen Placken abgebröckelt;
On the right, in a dilapidated corner building, was the Steiner Guest House; as with most houses, its plaster was cracked and large patches had fallen off;
Die Haut war zu einer harten Masse verschmolzen wie die verbrannte, schrundige Borke einer Eiche, doch die Augen dahinter waren dieselben geblieben. Kalt, blau und böse.
The skin had congealed into a hard mass like the burned, cracked bark of an oak, but the eyes behind it remained the same—cold, blue, evil.
Dann sah er den Stein. Er war ungefähr so groß wie eine Männerfaust, ein dunkles, nicht hierher gehöriges Ding, das auf der unebenen, schrundigen Fläche des Gletschers lag, als hätte es auf ihn gewartet, als hätte jemand es dorthin gelegt, damit er es bemerkte. »Seht!« Er zeigte auf den Stein.
Then he saw the stone, about the size of a man’s fist, sitting dark and incongruous on the rough cracked expanse of the glacier as if it had been waiting for him, as if someone had placed it there for him to notice. "Look!"
Es gab keinerlei Mobiliar bis auf ein Holzbrett, das auf zwei Mauersteine gelegt war, und alle saßen auf dem Boden – oder nicht direkt auf dem Boden, sondern auf den schrundigen Vinylkissen, die irgendwer von der rostigen Liege draußen beim Pool entwendet hatte, und auf einem khakifarbenen Schlafsack, der aussah, als wäre er meilenweit hinter einem Traktor hergeschleift worden.
There was no furniture other than a plank set atop two cinder blocks, and everyone was sitting on the floor--or not on the floor exactly, but on the cracked and peeling vinyl cushions scavenged from the rusty chaise longue out by the pool and a khaki sleeping bag that looked as if it had been dragged behind a produce truck for a couple hundred miles.
adjective
und die Frauen träumten von wollenen Pullovern und Lanolin auf ihren schrundigen Händen.
the women dreamed of woolen sweaters, lanolin on their chapped hands.
Die Haut der Handflächen wirkte rau und schrundig, die Nägel waren ungepflegt.
The skin on the palms looked rough and chapped, the nails unkept.
Das habt ihr mir. Sagt der Herr.» Er hielt mir eine schrundige Handfläche hin.
So to me, said the Lord.” He held out a chapped palm.
Sein Mund war fast zahnlos, nur ein einzelner schwarzer Stumpen ragte hinter der schrundigen Oberlippe hervor. »Ich?
He was almost toothless; only a single rotted black stump was visible behind his chapped upper lip. “Me? You mean we,”
Sie war mager, und die Kleider hingen an ihr herunter wie an einer Vogelscheuche, ihre Nase war feucht, die Lider waren gerötet, die Hände schrundig von der Kälte.
She was thin. Her clothes hung around her as though from the crossed sticks of a scarecrow's frame-work, and her nose was damp, her eyelids red, her hands chapped with the cold.
Da liegt ein gefährlicher Luxus in dem Dampf, in der rosigen Sanftheit seiner Mutter im heißen Wasser, in den Gesichtern der schlafenden Babys, die in Hannahs Knien wohnen, in den Schmutzschichten, die von ihm abfallen, als sie ihn mit ihren schrundigen Händen so lange schrubbt, bis er wieder rot und blitzsauber ist wie ein Säugling.
There’s a dangerous luxury to the steam, the rosy softnesses of his mother under the hot water, the faces of sleeping babies that live in Hannah’s knees, in his own layers of darkness that fall as she rubs at him with her chapped hands until she has scrubbed him raw and red as an infant again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test