Translation for "schrankkoffer" to english
Schrankkoffer
noun
Similar context phrases
Translation examples
Ebenso den Schrankkoffer und die beiden Luxuskoffer.
He went through the wardrobe trunk and the two costly suitcases.
Sein Mund öffnete sich wie ein Schrankkoffer und verschlang die Bulldogge.
His mouth opened like a wardrobe trunk and gobbled the mastiff.
Sie lebte aus drei wunderschönen Schrankkoffern mit Kleiderstangen und großen Schubladen, die sie dort gebraucht gekauft hatte.
She was living out of three wardrobe trunks equipped with large drawers and rods for hanging clothes. She'd bought them in Kenya secondhand.
Sie ist aufgeregt. Hat schon einen Schrankkoffer und zwei andere Koffer gepackt, mehr als genug Zeug für drei Monate.
"Excited. She's got a wardrobe trunk and two suitcases packed already, more than enough stuff for three months.
Ich hatte keine Zeit, einen Schrankkoffer zu packen, bevor ich nach Hause eilte, um meinen teuren Geschwistern bei dieser Sache zur Seite zu stehen.
I didn’t pack my wardrobe trunk when I came rushing home to stand in with the family over this business.
Es war die Zeit der Schrankkoffer – Sie wissen schon, diese großen, schweren Dinger, die man auf lange Reisen mitnahm und wie einen Schrank öffnete, mit Schubladen und Kleiderbügeln.
It was the era of the wardrobe trunk—you know, the big, heavy trunks people took on long journeys that opened up vertically and had hangers and drawers in them.
Reinhold fährt im Auto mit nach Wilmersdorf, sie kaufen zusammen Koffer, Reinhold will ins Ausland, er braucht einen riesigen, zuerst will er einen Schrankkoffer, dann lieber einen Holzkoffer, den größten, den er tragen kann, uff Gepäckträger verlaß ich mir nicht, die bespitzeln einen, meine Adresse kriegste, Franz, grüß Evan.
Reinhold goes out to Wilmersdorf with them and they buy suitcases together, Reinhold wants to go abroad, he is in the market for something enormous, first a wardrobe trunk, then he decides in favour of a wooden sea-chest, the biggest one he can lift, I don’t trust railway porters, they’re nosy parkers, I’ll send you my address, Franz, remember me to Eva.
Eine Schwäche begann an Kate hochzukriechen, der Raum fing an, einen leichten Drall zu kriegen, und in den Schrankkoffern ihres Innern gab's ein ruheloses Geraschele.
Faintness began to creep over Kate, the room began to develop a slight spin, and there was some restless rustling in the cabin trunks of her mind.
Oder aber mindestens etwa ein Zehntel der Schrankkoffer enthielt lebendige und oft schmerzliche oder unangenehme Erinnerungen aus ihrem vergangenen Leben, und die restlichen neun Zehntel waren voller Pinguine, was sie überraschte.
Or, at least, about a tenth of the cabin trunks were full of vivid, and often painful or uncomfortable memories of her past life; the other nine-tenths were full of penguins, which surprised her.
Sie verbrachte die Zeit ruhig in einer ganz eigenen Welt, in der sie, so weit das Auge reichte, von alten Schrankkoffern voller verflossener Erinnerungen umgeben war, in denen sie mit großer Neugier und manchmal Bestürzung herumkramte.
She passed the time quietly in a world of her own in which she was surrounded as far as the eye could see with old cabin trunks full of past memories in which she rummaged with great curiosity, and sometimes bewilderment.
Er hatte gerade genug Zeit, um einen offenstehenden Schrankkoffer wahrzunehmen, der vier oder fünf Anzüge enthielt, alle anscheinend aus demselben weichen warmen Stoff gefertigt, einem grün-beigen Tweed, sowie eine dicke Zigarre, die in einem Aschenbecher herunterbrannte und aus der eine schiefergraue Rauchspirale in die klimatisierte Luft des Zimmers stieg.
He had just enough time to notice a cabin trunk that was standing open, revealing four or five suits, apparently all of them tailored from the same warm, supple fabric, a green-and-beige tweed. He also spotted a big cigar, about to burn itself out in an ashtray, weaving slate-gray coils into the room’s conditioned air.
Sie erwarben fünf große Schrankkoffer, setzten einen Teil ihres kleinen Vermögens in Silberschmuck um und kauften von dem Rest verschiedene Dinge, von denen sie annahmen, dass sie im Nachkriegsdeutschland schwer zu bekommen waren, so beispielsweise eine Schweizer Reiseschreibmaschine (allerdings ohne «ß»), zwei Garnituren ausgesprochen praktischen Hartplastikgeschirrs, einen Toaster, zahlreiche Baumwolldecken mit indianischen Mustern, fünfzig Dosen des ebenfalls sehr praktischen Nescafés, fünfhundert Zigaretten, außerdem in reichlichem Umfang Kleidung, von der sie glaubten, dass sie sowohl dem Klima als auch ihrem neuen gesellschaftlichen Status entsprach.
They bought five large cabin trunks, converted part of their small fortune into silver jewelry, and with the rest of it bought things that, they assumed, would be in short supply in postwar Germany, for instance, a Swiss portable typewriter (although it lacked the German double “s” symbol ß, which the Swiss didn’t use), two sets of very practical hard plastic crockery, a toaster, a number of cotton tablecloths printed with Indian patterns, fifty cans of Nescafé, also a very practical purchase; five hundred cigarettes; and a considerable number of new clothes, which, they thought, would suit both the German climate and their new social status.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test