Translation for "schröpfen sind" to english
Schröpfen sind
  • are cupping
  • are fleecing
Translation examples
are cupping
»Mama Gertrude hat immer gesagt, Schröpfen und Blutegelsetzen schwächt den Körper nur.«
“Mama Gertrude held that cupping and leeches weakened the body.”
Sie wissen, welche Ader sie gegen Kopfschmerz, Aussatz oder Kurzatmigkeit bluten lassen, wo sie schröpfen und wo sie ausbrennen müssen.
They know which vein to bleed for migraine, leprosy or breathlessness; where to cup and cauterize; whether to poultice or bathe.
Lasst nicht zu, dass sie Euch schröpfen oder Euch Blutegel ansetzen, und lasst Euch auch nicht einreden, Ihr müsstet Gifte oder Wundertränke zu Euch nehmen.
Don’t let them cup you, don’t let them put leeches on you, and don’t let them persuade you to take any poisons or potions.
Seinen wöchentlichen Gang ins Badehaus samt Aderlass, Bartschnitt und Schröpfen mit Blutegeln ließ sich Josef Haberger deshalb gern einen halben Gulden kosten.
Haberger was glad to pay a half guilder every week for his trip to the bathhouse, which included bloodletting, beard trimming, and cupping with leeches.
Sein Vater stammte aus einer anderen Welt. Einer Welt, in der das Sezieren von Leichen eine Blasphemie war und die Behandlung von Kranken ausschließlich aus Purgieren, Schröpfen und dem Drehen stinkender Pillen bestand.
His father came from a different world, a world in which the dissection of corpses was considered blasphemous and the treatment of the sick consisted exclusively of purges, cuppings, and the administration of evil-smelling pills.
Nun machte sich ein vierter Arzt daran, ihn am ganzen Leibe zu schröpfen, um andere Gifte durch die Haut herauszuziehen – daher diese gargantuesken, von kreisförmigen Verbrennungen umgebenen blauen Flecken.
Now a fourth Doctor set to work cupping him all over to draw out other poisons through the skin – hence those gargantuan hickeys, ringed by circular burns.
Um die Schmerzen des Kommodore zu vertreiben, probierte er an ihm jedes Mittelchen aus und brachte jeden Morgen eine Stunde damit zu, ihn zur Ader zu lassen, zu schröpfen und seine Seite abzutasten. Dass alles wirkungslos blieb, bekümmerte ihn sehr.
He tried every potion on the commodore, bled him and cupped him and palpated his side for an hour each morning to try to dislodge the pain, and was troubled that none of it had any effect.
are fleecing
Wollen Sie Sempere nun helfen oder ihn schröpfen?
Do you want to help Sempere or fleece him?
Und Tim wollte die Besucher seines Etablissements nicht bloß ein paarmal schröpfen;
Tim didn’t want to fleece someone a couple of times;
Andernfalls könnte sich mir der Verdacht aufdrängen, Sie wollten mich schröpfen.
Anything more, I might begin to suspect you were fleecing me.
Schuldeneintreiber machen sich über alte Leute her und schröpfen die Schwachen und Hilflosen.
Debt collectors are active on old people and fleece the weak and helpless.
Wie es aussieht, wird sie seit Jahren missbraucht, um gutgläubige Leute zu schröpfen und einige von ihnen sogar umzubringen.
It looks like they’ve been using it for years to fleece the public, murdering some of them.”
Diese flaggenhörigen Schwachköpfe, die sich von bescheuerten reichen Schnöseln wie George Bush schröpfen und zum Narren halten lassen?
These flag-sucking half-wits who get fleeced and fooled by stupid little rich kids like George Bush?
Mein Büro lag in einer ziemlich gehobenen, fast schon angesehenen Gegend, in der niemand auch nur auf die Idee kam, Touristen zu schröpfen.
My office was located in a pretty up-market, almost respectable area, where no-one would even think of fleecing the tourists.
Winter, es steht schon dafür, ein Jahr zu opfern, wenn man dadurch erfährt, wie es einem kleinen Mann gelingen konnte, Charla und ihre Gruppe zu terrorisieren, sie zu schröpfen und mit fünfzig Millionen auf der Kante zu sterben.
Winter, any explanation of how one little man could terrorize Charla and her group, fleece them, and end up worth fifty-million dollars is worth a year of effort.
Zweihunderttausend seien noch gar nicht genug, man müsse doch das Reich schröpfen, Nägeli solle Hugenberg nochmals treffen und drei-, ach was, vierhunderttausend Dollar verlangen für die Erfüllung der UFAschen Weltmachtsfantasien.
Two hundred thousand isn’t nearly enough, you really have to fleece the Reich, Nägeli must meet Hugenberg again and demand three, oh, why not? four hundred thousand to fulfill UFA’s fantasies of world domination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test