Translation for "schoenheit der stadt" to english
Schoenheit der stadt
Translation examples
Wie willst du in nur einem Tag die Schönheit dieser Stadt ermessen können?
How will you be able to appreciate the beauty of this city in just one day?
Ich hätte gern die Besichtigung der vielen Kirchen fortgesetzt, mich an den Schönheiten der Stadt erfreut.
I wanted to continue visiting the churches and feasting off the beauty of the city;
Er stellte sich vor, wie sie durch Paris gingen, auf der Suche nach der Schönheit der Stadt, und er fragte sich, ob sie sie gefunden hatten.
He imagined them traipsing through Paris, looking for the beauty of the city, and he asked himself whether they had found it.
Ich weiß nicht genau, was ich von Istanbul erwartet hatte – nichts vielleicht, da so wenig Zeit gewesen war, mich auf die Reise vorzubereiten –, aber die Schönheit dieser Stadt nahm mir den Atem.
I don’t know exactly what I had expected of Istanbul—nothing, maybe, since I had had so little time to anticipate the journey—but the beauty of this city knocked the wind out of me.
In der Blütezeit der Neuen Republik war Calius eine bedeutende Touristenattraktion gewesen, und ihre Bewohner hatten gut von den Millionen Wesen gelebt, die zu der überwältigenden Schönheit der Stadt und ihrer Umgebung pilgerten.
At the height of the Old Republic Calius had been a major tourist attraction, its populace making a comfortable living from the millions of beings who flocked to the stunning beauty of the city and its surroundings.
Auf jeden Fall wäre nur ein Verrückter oder ein Egoist der Meinung, daß die Schönheiten unserer Stadt und die Kraft ihrer Fürsten und Fürstinnen mehr von Nutzen wären, wenn alle gleichen Anteil daran hätten.
In any case, only the mad or the selfish would suggest that the beauties of our City and the power of its lords and ladies might have been put to better use if shared with all.
Und nun wagte es ihre kleine Schwester, ebenfalls ein Bastard und genauso häßlich und hochnäsig, auf der Schwelle des Schlafzimmers einer Tochter des Hauses zu stehen, einer hochwohlgeborenen Frau Basilikas, und das Aussehen einer der berühmtesten Schönheiten der Stadt ins Lächerliche zu ziehen.
And now the little sister, equally a bastard, just as ugly and just as uppity, dared to stand in the doorway of the bedroom of a daughter of the house, of a highborn woman of Basilica, and ridicule the appearance of one of the famous beauties of the city.
Während der Fahrt durch Palermo bewunderte Astorre die Schönheit der Stadt. Mit ihren Marmorsäulen und mythologischen Figuren mahnten manche Fassaden an griechische Tempel, andere glichen spanischen Kathedralen mit ihren Engeln und Heiligen in grauem Stein.
As they drove through Palermo, Astorre marveled at the beauty of the city: Marble columns and ornate carvings of mythic figures made some buildings Greek temples, others Spanish cathedrals with saints and angels carved deep into the gray stone.
Er war das erste Mal mit seiner Mutter in Paris gewesen, als er dreizehn war, dann auf einer Schulreise während der Highschool, und ein drittes Mal in den Semesterferien nach seinem zweiten Studienjahr, aber erst als er die Gesichter von Jude und Willem sah, trat ihm nicht nur die Schönheit der Stadt, sondern der Zauber, den sie versprach, wirklich vor Augen.
He had been to Paris with his mother in junior high, and again with his class in high school, and between his sophomore and junior years of college, but it wasn’t until he had seen Jude’s and Willem’s faces that he was able to most vividly realize not just the beauty of the city but its promise of enchantments.
Ich lebte nun schon über drei Jahre in New York, aber ich war immer noch nicht immun gegen die Schönheit meiner Stadt an einem perfekten Nachmittag mit strahlend blauem Himmel – einem dieser sanften, weichen Tage, an denen man das Gefühl hat, die ganze Stadt würde einen lieben und wünsche einem nichts als Glück.
I’d been living in New York for more than three years at that point, but I still wasn’t immune to the beauty of my city on a perfect blue-sky afternoon like this—one of those soft, warm days, when you can’t help but feel that the whole town loves you, and wants nothing but your happiness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test