Translation for "schneisen" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Es wird kalt.« Er ging auf die Schneise zu.
The cold’s coming.” He strolled toward the path.
Wallens Marines hatten eine Schneise für uns geräumt.
Wallen’s Marines cleared a path for us.
Dann grub ich mir eine Schneise zu meinem Briefkasten am Straßenrand.
Then I dug a path to the nest of mailboxes by the curb.
Es hatte sich eine brennende Schneise durch die Baumkronen geschlagen.
It had burned a path straight through the tops of the trees!
Bulldozer hatten dafür eine Schneise durch den Wald geschlagen.
Bulldozers had cleared its path through the woods.
Dann müssen wir beide eine Schneise bis zur Mauer freiräumen.
Then you and I have to clear a path through to the wall.
Sein Kichern pflügt eine Schneise in die graue Hoffnungslosigkeit.
The child’s laughter ploughs a path through grey despair.
Der Feind schlägt nicht gerade eine Schneise durch den Südteil der Provinz, oder?
Not exactly blazing a path through the underbelly of the province, are they?
Jedes der vier Tiere zog eine Schneise der Verwüstung hinter sich her.
The four each cut a different path of destruction.
Walter wollte noch etwas weiter fahren, sich seine eigene Schneise bahnen.
Walter chose to go beyond them, to blaze his own path.
noun
Kein Verkehr, keine Boje, keine Schneisen - man kann keine Station betreiben, ohne Schneisen festzulegen.
“No traffic, no buoy, no lanes—can’t run a station without lanes.
Die Schneise war immer noch frei.
The lane still showed clear.
In der Menge öffnete sich eine Schneise für sie.
A lane opened for her through the crowd.
Wir befinden uns nicht mehr in den Schneisen des Pell-Systems.
“We’re not going through Pell System lanes anymore.
Und am Ende dieser Schneise liegt der ordentliche Steg mit den schicken Booten.
And the terminus of that clear lane is the nice pier with the big boats.
Was hatte Birnstockbäume zerschmettert und eine Schneise durch den Binnendschungel der Insel geschlagen?
What had smashed peartrunk trees and driven a lane through the island’s central jungle?
Am Ende der Schneise lag ein schimmerndgrüner Wasen, auf dem Blumenrabatten ein Muster bildeten.
At the end of the lane lay a bright green sward, patterned with flowers.
Unsere Station hat die regulären Annäherungswege, die Schneisen, beobachtet, aber die Mri haben sie ignoriert.
Our station was monitoring the regular approaches, the lanes-but they ignored them.
Der Hain wurde dichter, der Weg wurde zum Pfad, zur Schneise: dufterfüllt, still und dunkel.
The grove narrowed. It became a lane: fragrant, silent, and dark.
»Hier spricht Stevens‘ Lucy im Anflug über 4579 Ihres Zenits in der über die Boje zugewiesener Schneise.
“This is Stevens’ Lucy inbound on 4579 your zenith on buoy assigned lane.
noun
Wie durch Zauberei tat sich in Tenel Kas Gefolge eine Schneise auf.
As if by magic, an aisle opened through Tenel Ka’s retinue.
Er deutete auf einen mit Rädern versehenen Stuhl, der in einer breiten Schneise zwischen zwei Tischen stand.
He pointed at a wheeled chair which sat in a broad aisle between tables.
Eine Schneise zwischen ihnen führte zu einem Konferenztisch, hinter dem ein geradezu riesenhafter Schreibtisch aus dem Rotholz des Mammutbaumes zu erkennen war.
They formed an aisle that led to a conference table, beyond which was a monstrous desk of southern redwood.
Plötzlich standen die Kinder auf und liefen zusammen quietschend und kichernd eine Schneise hinunter.
All of a sudden the children got up and ran together down one of the aisles, squealing and giggling.
Ein Dutzend Reihen von unlackierten Holzbänken breitete sich von einer Seite zur anderen aus. Eine schmale Schneise befand sich an einer Seite.
A dozen rows of unpainted wooden benches ran from wall to wall, with a narrow aisle down one side.
Sie tauchten in die Schatten uralter Ebereschen und traten in Schneisen mit langstieligem aeglos ein wie in eine mit süßem Duft geschwängerte Düsternis.
They passed under the shadows of ancient rowan-trees, into aisles of long-legged aeglos: a gloom filled with a sweet scent.
Zwei Wochen später war Maya in der Farm bei der Kohlernte und ging eine Schneise zwischen langen Stapeln von Paletten entlang.
A week or two later Maya was in the farm harvesting cabbages, walking down an aisle between long stacked trays of them.
»Was zum Teufel ist das?«, verlangte Bucky zu erfahren, als er etwa drei Dutzend Trucks und Vans erblickte, die eine Schneise bildeten, in der das Schiff zum Hangar gezogen wurde.
demanded Bucky as he saw perhaps three dozen trucks and vans forming an aisle for the ship to be pulled into the hangar.
Hazel erreichte die Hecke, überquerte einen schmalen Grasstreifen auf der anderen Seite und sah direkt in eine lange, schattige Schneise zwischen zwei Bohnenreihen hinunter.
Hazel reached the hedge, crossed a narrow turf verge on the other side and found himself looking straight down a long, shadowy aisle between two rows of beans.
noun
In der lichtüberfluteten Schneise sangen die Vögel.
Birds sang in a glade rippling with light.
Will ritt an der Seite von Alais durch die von der Sonne beschienenen Schneisen.
Will rode through sunlit glades with Alais;
Die Quelle sprudelte in einer kleinen Schneise, einer Lichtung, die vom stets feierlichen Mond wie ein Altar beleuchtet wurde.
The spring bubbled in a little glade, a clearing lit like an altar by the ever-ceremonious moon.
So hell war es in der Schneise, daß Alobar beobachten konnte, wie sein Schatten über den bemosten Uferrand glitt und sich mit ihm zum Trinken niederkniete.
So bright was the glade that Alobar could watch his shadow slide along the promenade of moss and kneel with him to drink.
In diesem Moment kam Fähnrich Brandt von der weiter entfernten Lichtung vorbei. »Captain«, sagte er, »auf der nächsten Schneise ist ein ;At.
Ensign Brandt came along at this point, from the far clearing. "Captain," he said, "one of the beAt is over in the next glade.
Er schritt die langgestreckten Beete ab, hielt in einer Schneise zwischen hohen Tomatenstauden inne, um den Geruch und das blattgrüne Licht zu genießen.
He walked the garden tiers slowly, pausing in a glade of tall tomato plants to savor the smell and the leaf-green light. He had.
Und mitten auf dieser kahlen Schneise befand sich ein Mann, der fast genauso aussah wie ein Schatten und ein Schwert hielt, dessen Klinge so dunkel war wie die Nacht.
There was a small clearing up ahead, and in this leafless glade was a man who looked almost like a shadow, and who held a sword whose blade was dark as night.
Am anderen Ende der Schneise, die durch das Gras führte, parkte unter einem Leberwurstbaum ein offener Land Rover, der genauso aussah wie unserer. Auf der Seite stand der Name des Safariunternehmens.
At the other end of the tall glade of faded grass, an open Land Rover exactly like ours, with the name of the safari company on the side, was parked by a sausage tree.
Selbst dann zögerte er noch, aber wir brachen dennoch auf und steuerten in einem Tempo durch die dämmrigen Schneisen der Stadt, das deutlich zeigte, wie eilig er es hatte, die Fahrt hinter sich zu bringen und nach Hause zurückzukehren.
Even then he was reluctant, but we set off anyway, navigating through the darkening glade of the city at a pace which suggested he was more than eager to complete the journey and return home.
noun
Sie kam zu einer Schneise zwischen den Bäumen. Die Straße.
She came to a break in the trees. A road.
17 Tiganito Astako-Schneisen, Kontinent Alurial Hyperion, Wolfsclan-Besatzungsxone
17 Teeganito Astako Breaks, Alurial Continent Hyperion, Wolf Clan Occupation Zone
Da er vor kurzem erst Versprengte durch die Schneisen gejagt hatte, wußte er, wie verräterisch und gefährlich das Canyonlabyrinth sein konnte.
Having just hunted down Rasalhague stragglers in the Breaks, he knew how treacherous and tricky the labyrinth of canyons could be.
Ich führte sie über die Straße, am Anleger vorbei und durch eine Schneise im Dickicht zu dem kleinen Strand, wo ich mein Kanu gelassen hatte.
I led them across the road, past the docks, through the break in a thicket, and onto the small beach where I’d stashed my canoe.
Zwischen den Bäumen hindurch konnte er eine Lücke sehen, die er für einen Graben oder eine Schneise hielt, und durch das Unkraut gelangten sie auf eine alte Fahrbahn.
He could see a break through the trees that he thought was a ditch or a cut and they came out through the weeds into an old roadway.
Den Waldbrand nach der Explosion konnten die Soldaten nur eindämmen, weil sie sich auf die Panzer schwangen und breite Schneisen um die fackelnden Kiefern walzten.
The soldiers only managed to contain the forest fire that followed the explosion because they leapt into the tanks and flattened wide breaks round the blazing pines.
Wenn er vorbeikam, hörte er Geheul und Schreie, brechendes Holz und klirrendes Glas, als ob ein schwarzer Tornado eine Schneise der Verwüstung schlug.
Howls and screams, cracking wood and breaking glass marked his passing, like a black tornado cutting a swath of absolute destruction.
Während sein Kanonier und Lader Granaten in die Schneisen zwischen den Bäumen jenseits der Straße jagten, bemannte Kleopas die Boltkanone und jagte Leuchtspurgeschosse über die Bewässerungsgräben.
As his main gunner and gun layer pumped shells into the breaks of trees beyond the road, Kleopas manned the bolter hardpoint and blasted tracer shots across the irrigation ditches.
Als ich den Pfad entlangging, entdeckte ich in der Ferne etwas, das wie eine Schneise aussah, und nach weiteren fünf Minuten trat ich aus dem Wald heraus auf eine alte Schotterpiste.
As I headed down the trail, I spotted a possible break in the tree line in the distance and after another five minutes I stepped out of the woods onto an old gravel road.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test