Translation for "schmälert" to english
Translation examples
verb
Sie würde nichts tun, was ihre Unabhängigkeit schmälerte.
She would do nothing that reduces her independence.
In ihren Augen ist jeder Statthalter, der die Einnahmen des Schatzamtes schmälert, ein Verräter.
As far as they can see things, any governor who reduces the Treasury’s income is a traitor.
Tom war nicht überrascht, als das Entfernen des Beutels Turnbulls Leibesumfang in keiner Weise schmälerte.
Tom was not surprised to see that its removal had not visibly reduced Turnbull’s girth.
Die Preise für alle Verbrauchsgüter würden steigen, vom Homecomputer bis zum Kaugummi, was die reale Kaufkraft jedes einzelnen weiter schmälerte.
Prices would increase on every consumer item from home computers to bubble gum, thus reducing further still everyone's real buying power.
Daß er nur einer von siebzehn anderen in der Allianz war - sechs 'dihis und elf Menschen - die den gleichen Treffer gehabt hatten, schmälerte den Jubel auf der Beijing nicht.
The fact that he was one of seventeen others in the Alliance, six 'Dini and eleven Humans, to have found the same match did not reduce the jubilation on the Beijing.
Im Auto umgab ihn die modische Kluft wie eine dünne Hülle aus Selbstgewissheit, wie ein Luftkissen, das sowohl den Reibungswiderstand als auch die Präzision seiner Bewegungen schmälerte.
Perfect. In the car, the fashionable clothes surrounded him with a thin layer of self-awareness, like a cushion of air that reduced both the friction and the precision of his movements.
Sie bemühen sich, seine Arbeit so günstig wie möglich einzukaufen, denn nun sind Sie auf der anderen Seite des Marktmechanismus: Alles, was Sie von dem, was Ihr Unternehmen einbringt, an Ihre Angestellten abgeben müssen, schmälert Ihr eigenes Einkommen.
You will try to buy his work as cheaply as you can, because now you are on the other side of the market mechanism. Everything you pay your workers from the profits that your company makes will reduce your own income.
So unglaublich es schien, doch die Entführung Sema Gokalps durch die Anti-Terror-Abteilung musste Teil einer anderen Geschichte sein, die weder mit den Serienmorden noch mit den Grauen Wölfen zu tun hatte. Was gleichwohl die Bedeutung der Zeugin für seine Ermittlungen nicht schmälerte.
Amazing as it might seem, the removal of Sema Gokalp by the DNAT belonged to another affair, which had nothing to do with the series of murders committed by the Grey Wolves. But that did not reduce the importance of this witness in his case.
verb
Er schmälerte Trudis Leistungen.
He belittled Trudi’s achievements.
Und schmälerte Wellington den Beitrag der Preußen wirklich?
And did Wellington belittle the Prussian contribution?
»Mylord, Ihr unterschätzt und schmälert das, was Eure Gefangenen geleistet haben, um ...«
“My Lord, you underestimate and belittle what your captives have done for—”
Doch die Ketten schmälerten nicht die Bösartigkeit, die die Kreaturen ausstrahlten.
Those chains didn't detract from the menace radiating from either of them.
Die Ketten schmälerten nicht die drohende Gefahr, die beide ausstrahlten. „Bei den Göttern.
Those chains didn’t detract from the menace radiating from either of them. “My gods.
Stattdessen schickte ich eBay eine Nachricht, dass automatische Bietsoftware für mich das eBay-Erlebnis schmälerte.
Instead, I sent eBay a message to the effect that allowing autobid software detracted from the eBay experience.
Der Mann mag der Hüter eines bestimmten begehrenswerten Genmaterials sein, hochwürdiger Schiffsführer, aber das schmälert nicht den heiligen Charakter der Mutterschaft.
The husband may be the custodian of certain desirable genetic material, reverend bossrider, but that does not detract from the holy character of motherhood.
Bei näherer Betrachtung entpuppte sie sich als Transvestit, was aber weder ihren Ruhm schmälerte noch den Wundern Einhalt gebot, im Gegenteil.
When she was examined more closely, she turned out to be a transvestite, but that did nothing to detract from her prestige or put an end to her marvels. Just the opposite.
Sie war die erste Frau der Familie, die einen Universitätstitel erwarb, und dass es einer in Gestaltung und Kunstgeschichte war, zwei etwas undurchsichtigen Fächern, schmälerte das Verdienst nicht.
She was the first woman in the family to obtain a university degree, and the fact that it was in the relatively obscure disciplines of design and art history did not detract from its merit.
verb
Doch ihre Gestaltlosigkeit schmälerte die Wirkung.
But their very facelessness lessened the effect.
Aber das schmälert nicht seinen Mut und seine Fähigkeiten.
But that does not lessen his courage and his skills.
Es schmälerte die Würde der Comyn, daß sie uns herbaten und wir sogleich gelaufen kamen!
It lessened Comyn dignity, that they beckoned and we came at a run!
Die Tatsache, dass sie nicht im Geringsten erwidert wird, schmälert ihren Wert nicht.
Just because it is not reciprocated in the slightest does not lessen its worth.
»Es schmälert das Heldentum der Verteidiger, wenn man annehmen muß, daß sie göttliche Hilfe hatten.«
It lessens the heroism of the defenders to suggest that they had divine help.
»Er macht die Männer fertig, schmälert ihren Kampfgeist.« »Ich weiß. Hab Geduld.«
'He brings the men down, lessens morale.' 'I know. Be patient.'
Die beiden Männer starrten sich abschätzend an. Mallory erkannte einiges von sich selbst in Hunter, aber das schmälerte seinen Zorn nicht.
The two of them stared at each other, measuring, judging. Mallory saw some of himself in Hunter, but that didn’t lessen his feelings.
Beschneidung, erklärte Moses Maimonides, »mindert unmäßige Lust«, »schwächt die Intensität geschlechtlicher Erregung« und »schmälert manchmal das natürliche Vergnügen«.
Circumcision, Moses Maimonides argued, 'counteracts excesssive lust', 'weakens the power of sexual excitement' and 'sometimes lessens the natural enjoyment'.
Selbst Professor Zingos schmälerte die allgemeine Zufriedenheit nicht, und das will viel sagen, denn es gibt wenige Dinge, die aufreibender sind, als den ängstlichen Bemühungen eines Zauberkünstlers beizuwohnen, der seine schwarze Kunst nicht ganz gemeistert hat.
Even “Professor Zingo” did not lessen the contentment, and that says a great deal, for there are few things more exacting than watching the anxious efforts of a magician who has not quite mastered his black art.
Und selbst innerhalb von Gruppen, deren Ausbildung sie kollektiv in hohe Einkommensgruppen hievt – wie Banker, Rechtsanwälte oder Ärzte –, gibt es eine Besonderheit, die die begünstigenden Auswirkungen der Qualifikation des technologischen Wandels betrifft und den Eindruck von Prosperität der Gruppe schmälert.
And even within tribes whose training vaults them collectively into the 1 percent—like bankers, lawyers, or computer programmers—there’s a twist to the impact of skills-biased technological change that lessens the sense of group prosperity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test