Translation for "schmutz-" to english
Translation examples
noun
Dort war aber nur Schmutz.
There was only dirt.
Der Schmutz, den man den Zeitungen vorhält, ist ja der Schmutz der Menschen und nicht der Schmutz der Zeitungen, verstehen Sie!
The dirt which people hold against newspapers is just the dirt of the people themselves, and not the dirt of the newspapers, you understand!
Schmutz haftete an ihnen.
dirt clung to them.
Der rollte in den Schmutz.
The humans rolled in the dirt.
»Es sieht aus wie Schmutz
“It looks like dirt.”
Nichts als Schmutz und Verfall.
Nothing but dirt and decay.
Unter seinen Fingernägeln war Schmutz.
There was dirt under his nails.
Du siehst nur den Schmutz.
You only see the dirt.
Es sah aus wie Schmutz.
It was faint, like a smudge of dirt.
»Ich kann Schmutz nicht ausstehen.«
“I can’t stand dirt.”
noun
Der Twickenham-Schmutz unterscheidet sich wesentlich von dem Schmutz von Balham.
For instance, the mud of Twickenham is different from the mud of Balham.
Er war mit Schmutz überzogen.
He was spattered in mud.
»Und des Schmutzes zwischen seinen Zehen?«
“And the mud between its toes?”
Nun nehmen wir einmal den Schmutz von Peckham an.
Now, the mud of Peckham,
Die Nummernschilder waren mit Schmutz verschmiert.
The plates were mud-streaked.
Kein Schmutz an der Fußbremse oder an der Kupplung.
No mud on the foot brake or clutch.
Das konnte Schmutz, aber auch Scheiße sein.
It might have been mud or shit.
Die Läufer brachten Schmutz von der Aschenbahn mit.
The runners came in tracking mud.
Aber sie ziehen deinen Namen durch den Schmutz.
But they're dragging your name through the mud.
Die Schnürsenkel seiner Sneakers hingen im Schmutz.
The laces of his trainers trailed in the mud.
noun
›Die Heiligen des Schmutzes‹.
The Saints of Filth.
Der Schmutz war bestürzend.
Soon the filth was staggering.
Wälzte mich in meinem Schmutz.
Wallowed in my own filth.
Und was ist dieser Schmutz auf Eurem Gesicht?
And what’s that filth on your face?’
Statt Schmutz Sauberkeit;
Instead of filth, cleanliness;
Er wusste, dass der Schmutz da war;
He knew the filth was there;
im nächsten wälzte er sich in Schmutz;
the next he wallowed in filth;
Nur Lügen und Schmutz und Elend.
Nothing but lies and filth and misery.
noun
Schmutz klebt an den Bäumen.
The trees are grimed with muck.
Ein echtes Schmuckstück unter dem Schmutz.
A real charmer under that grime.
„Sollen wir den Schmutz abwaschen?“
“Shall we wash the grime off?”
Der Marmorboden war von zähem Schmutz bedeckt.
Grime covered the marble floor.
Sein Gesicht war von Asche und Schmutz besudelt.
His face was soiled with blood and grime.
Sein Gesicht war von Schmutz und Schweiß bedeckt.
His face was covered in grime and sweat.
Jedes Quadrat war mit Ruß und Schmutz verschmiert;
Dust and soot grimed each square;
Meine Haut juckte vor Schmutz und Schweiß.
My skin crawled with grime and sweat.
Du Kreatur aus Schmutz und Schweiß und Arbeiterwerkzeugen.
"You thing of grime and sweat and laborer's tools.
smut
noun
Ich habe den Schmutz nicht auf mich genommen.
“I didn’t take the smut.
Ich übernehme den Schmutz.« Dreck.
I’ll take the smut.”
Ich übernehme seinen Schmutz.
Crap, I’m taking his smut.
Ich habe ihn zu fettigem Schmutz zermalmt.
I zapped him to a greasy smut.
»Danke, dass du den Schmutz übernommen hast.«
“Thank you for taking the smut.”
»Ach, ich mag ein wenig Schmutz«, meinte Ellen.
‘I love a bit of smut,’ Ellen said.
Ihr habt anscheinend den ganzen Schmutz der Eisenbahn mitgeschleppt.
You seem to have collected all the smuts on the railway.
Ich hatte den Schmutz dafür nicht auf mich genommen und fragte mich, wer es getan hatte.
I hadn’t taken the smut for it, and I wondered who had.
Vivians Schutzkreis schloss sich um uns herum, überzogen mit meinem Schmutz.
Vivian’s bubble snapped up around us, coated with my smut.
noun
Er wollte, dass sie in Schmutz und Elend lebten.
He wanted them to live in squalor.
welch ein Unterschied zu dem Schmutz und Verfall von Gormond!
what a difference from the sordid squalor and decay of Gormond!
In diesem Schmutz begann der Branntweindunst in meinem Hirn sich zu zerstreuen.
The brandy fumes curling in my brain began to dissipate in this squalor.
Beim Anblick dieses Schmutzes sank Pavos Mut.
Pavo felt his heart sink at the sight of the squalor.
Hinter den Mauern verbarg sich eine Miniaturstadt mit all ihrer Grandeur und ihrem Schmutz.
Behind the walls was a city in miniature, complete in grandeur and squalor.
Der Schmutz dort ließ den Wohlstand hier obszön erscheinen. Er war müde.
The squalor there made the wealth here obscene. He was tired.
Schwerer jedoch war, dass sie wirklich Not litten, sie lebten geradezu im Schmutz.
They were living in real hardship, not to say squalor.
Es war eine törichte Antwort, aber ihm war klar, dass dies nicht nur der Schmutz eines knauserigen Geizkragens sein konnte.
It was a silly answer but he knew this wasn’t the squalor of the niggard.
Schmutz plus Alter ist gleich Distinktion – war das die hier gültige Formel?
Squalor plus age equals cachet: Was that how the formula worked?
noun
Sieht aus wie Schmutz von der Straße.
Looks like a splatter of road-muck.
Ich will die Erde kennenlernen – mit ihrem Schmutz und allem anderen!
I want to experience Earth—muck and all!
Angewidert blickte Göring auf den Schmutz an seinen Schuhen.
Göring looked down with distaste at the muck on his shoes.
Gemeinsam fingen sie dann an, ihm den Schmutz von seinem Gesicht zu wischen.
Together they began to clean the muck off his face.
Zweitens sind die Gedanken der meisten Menschen zu voll von Schmutz.
In the second place, most people’s minds are too full of muck.
Wie oft müssen wir den Schmutz vom Spiegel reiben?
How many times do we end up scraping the muck from the mirror?
Juwelen, Gold, Kunstwerke wirbelten in den Schmutz, während Elric seinen Ring suchte.
Gems, gold, artifacts scattered through the muck as Elric sought his ring.
»Hölle«, murmelte er, »ich muß mir diesen Schmutz etwas abwaschen.« Er verschwand im Badezimmer.
“Hell,” he muttered, “let me get some of this muck off of me.” He disappeared into the bathroom.
Warum wollte ich all den Schmutz wieder aufwühlen und die Dinge noch schwieriger machen, als sie sowieso schon waren?
Why should I want to make things harder than they were by raking up all that muck?
noun
Er roch den Schmutz dieses Priesters, der auch als der Geruch der Heiligkeit bezeichnet wurde.
He smelled the ordure of that priest, called the odor of sanctity;
Er ging zu einem der umgekippten Pfähle und stolperte über einen Draht, der beinahe völlig im Schmutz verschwunden war.
He walked over to one of the tilted posts and tripped over a trailing wire that was all but buried in ordure.
Schmerzensschreie, fallende Meteore, Blitze, das tiefe Grollen einstürzenden Mauerwerks, ein Geruch nach Ozon, Staub, Schmutz, schmorendes Fleisch.
There were agonized shouts, falling meteors, lightning bolts, the deep rumble of falling masonry, a smell of ozone, dust, ordure, broiling meat.
Meine Tage verbrachte ich in Schmutz und Hässlichkeit und nachtschwarzer Sünde. Ich hielt mich mit Müh und Not am Leben und wartete und hoffte wahrscheinlich auf den Tod.
My days were ordure and ugliness and the blackest kind of sin, and I was only half living, just barely hanging on, waiting and hoping, I think, for death.
noun
Ein Haufen Schmutz am Boden.
A pile of dung upon the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test