Translation examples
es schmiert die Seele.
it lubricates the psyche.
Blut schmiert ihren Motor.
Blood lubricates the machinery.
Liebe war das Fett, das diese Familienmaschine schmierte.
Love was the grease that lubricated this family machine.
»Ist nur für den Schacht«, erklärt mir die Frau. »Es schmiert die Wände.
“That’s just for the shaft,” the woman explains. “Keeps the walls lubricated.
Es schmierte die Maschinen in den Fabriken, und man brauchte ständig mehr davon.
it was lubricating the machinery in the factories, and more and more was being called for.
»Das ist sehr gut für dich - es schmiert deinen Magen, damit du keine Magenverstimmung bekommst.«
“It’s very good for you—it lubricates your stomach so you won’t get indigestion.”
Das hatte er vorhergesehen und sich daher Ölspray mitgebracht, mit dem man sonst Waffen schmiert.
He had expected this and had expressly brought along the oil spray used to lubricate firearms.
Er liegt unter dem Wagen, den er vor einiger Zeit mit meinem Schatten zusammen repariert hat, und schmiert die Achsen.
The Gatekeeper is under the wagon that he and my shadow repaired. He is lubricating the axles.
»Er schmiert die Kehle, und so lässt sich’s besser über Geschäfte reden«, erklärte Kovacs, als er seinem Gast die Tür öffnete.
“It lubricates the business,” Kovacs said, as he opened the door for his guest.
Außerdem nutzen sich bewegliche Teile, selbst wenn man sie schmiert, bei ständiger Reibung ab und müssen ersetzt werden.
Then, too, moving parts subjected to constant friction eventually wear out, even if they are kept lubricated, and then have to be replaced.
verb
Sie bemalten sich und schmierten sich das Haar mit Fett ein und flochten sich Zöpfe.
They painted themselves and greased and rebraided their hair.
»Jemand, der weiß, wie man die richtigen Hände schmiert
“Someone who knows how to grease the right palms.”
Er schmierte die beiden Türsteher und bekam seinen VIP-Zugang.
He greased two bouncers for a VIP entry.
Sie schmierten ihm sogar das Haar ein, so daß es annähernd wieder seine ursprüngliche Frisur hatte.
They even greased his hair back into an approximation of its original quiff.
Cub langte in einen der Beutel und schmierte sich die Finger mit Bisonfett ein.
Cub reached into one of the pouches and greased his fingers with buffalo fat.
»Man schmiert eine Achse nicht mit dem feinsten Öl«, pflichtete die zweite Stimme bei.
“You don’t grease an axle with the best oil,” came the second voice.
»Man schmiert eine Achse auch nicht mit gutem Fett«, sagte die zweite Stimme.
“You don’t grease an axle with good dripping either,” said the second voice.
Tom hatte die Räder vom Karren abgenommen und schmierte die Achsen mit gelbem Fett.
Tom had the wheels off the buckboard and was buttering the axles with yellow axle grease.
verb
»Sie schmiert sich mit irgendwas ein.«
‘It’s smearing something all over itself.’
Das ist dann so, wie wenn man sich viel zu viel Creme ins Gesicht schmiert.
It’s comparable to smearing too much moisturizer on your face.
Dabei schmierte er ihr Sahne an die Wange.
He smeared the cream along her cheek.
Der Fette zerquetscht sie und schmiert sie ihm über die Lippen.
The fat boy crushes it, smears it over his lips.
Er schmierte das Rot über ihre zuckende Brust.
He smeared the red over her jerking breast.
Ihr schmiert euch mit Sonnencreme ein und veranstaltet Protestkundgebungen.
You smear yourself with sunscreen and hold protest rallies.
Lotta schmiert sich dick Butter auf ein Knäckebrot.
Lotta smears lots of butter on her crispbread.
Chazz schmierte Salbe auf sein geschundenes Gesicht.
Chazz was smearing his abraded face with ointment.
Er griff sich das Betadine und schmierte es sich auf die Haut.
He grabbed the Betadine and started to smear it over his skin.
Hastig schmierte sie einen Speicheltropfen auf eine Essigspore und verzehrte diese.
Hastily she smeared a vomit drop on an acid spore.
verb
Ich schmierte die Scharniere und öffnete sie.
I oiled the hinge and slipped it open.
Sie trugen Sommerkleider und schmierten sich mit Sonnenöl ein.
They wore summer dresses and slathered on suntan oil.
Dwight schmierte sich noch eine Portion Sonnenöl auf die Haut.
Dwight slathered on more suntan oil.
Zur Sicherheit schmierte ich trotzdem die Scharniere und machte die Tür auf.
I oiled the hinges just to be safe, then opened it.
Die Missionare schmierten gerade in Vorbereitung einer weiteren Rundreise unter den Sündern Südfloridas ihre Fahrräder.
The missionaries were oiling their bicycles in preparation for another journey among South Florida’s sinners.
Mit etwas ungelenken Fingern nahm er die Waffe auseinander, schmierte sie und wischte sie anschließend mit einem Lappen sorgfältig ab.
With unaccustomed fingers, he dismantled the gun, oiled it, and then dried it thoroughly with a rag.
verb
Er schmierte sie aufs Brot.
He spread it on the bread.
10 Er schmierte die Mayonnaise.
10 He spread the mayonnaise.
Er schmierte Mayonnaise aufs Brot.
He spread mayonnaise on the bread.
Er schmierte nie die Mayonnaise aufs Fleisch.
He never spread the mayonnaise on the meat.
Er schmierte sich eine dicke Schicht Leberwurst auf das Brot.
He spread a thick layer of liver sausage on the bread and butter.
Du schmierst Butter auf dein Brot, sitzt still und siehst aus wie jemand, der sich ein Brot schmiert.
You spread butter on your bread, sit still and look like someone spreading butter on some bread.
Er schmierte seinem Sohn ein Brot mit Marmelade und machte eine Tasse Kakao warm.
he spread jam on a slice of bread and warmed a cup of cocoa.
Irgendwann sitzen wir im Wohnzimmer auf dem Boden. Meine Cousine Johanna greift nach einem Cracker und schmiert Käse darauf.
Sitting on the living room floor, my cousin Johanna reaches for a cracker, spreads cheese on it.
Medicine Woman schmierte sich die Hände mit dem Speichel ein und rieb dann die Handflächen auf Something Goods Unterleib.
Medicine Woman spread the saliva around in her hands, then rubbed her palms over Something Good's abdomen.
verb
Ich erinnere mich, wie ich Butter auf das Brot schmierte.
I remember buttering the bread.
Georg saß schon am Tisch und schmierte sich gerade ein Butterbrötchen.
George was there, buttering a piece of toast.
»Hm, so viel dazu«, sagt Haymitch. Dann schmiert er sich ein Brötchen.
“Well, that’s that,” says Haymitch. Then he butters a roll.
Er schmierte Butter auf sein Brötchen und biß ab.
He lathered some butter on his roll and took a bite of it.
Dann ging ich in die Küche und schmierte mir ein Erdnussbutter-Marmeladenbrot.
Then I went to the kitchen to make a peanut butter and jelly sandwich.
Granuaile schmierte Butter und Ahornsirup auf ihre Pfannkuchen und seufzte genießerisch.
Granuaile slathered her pancakes in butter and maple syrup and sighed appreciatively.
verb
Im halbdunklen Gang eines Supermarkts schmierte er sich einige Vollkornbrote mit Marmelade.
He daubed some slices of pumpernickel with jam in the semi-darkness of a supermarket aisle.
Ich schmierte mir den nach Menthol riechenden Balsam auf die Oberlippe und zwängte dann meine Hände in ein Paar chirurgische Latexhandschuhe.
I daubed the menthol-smelling Vicks on my top lip and wriggled my hands into a pair of surgical rubber gloves.
Der Tisch im Wohnzimmer übersät mit Nagellack, Lippenstiften, Wimperntusche und dem anderen Mist, den sie sich ins Gesicht schmierte.
He pictured the way it used to be: the living-room table strewn with nail varnish, lipsticks, mascara and all the other stuff she daubed on her face.
Pavel zog sein Messer hervor, schnitt sich in die Fingerspitze und schmierte Blut auf den Hühnerknochen, den seine Mutter ihm gegeben hatte.
Pavel drew his knife, cutting the top of his finger and daubing with blood the chicken bone his mother had given him.
»Also paß gut auf.« Er beugte sich vor, tauchte seine Hand in einen kleinen Tontopf und schmierte Croakers Stirn, seine Wangen und das Kinn mit einer schwarzen Substanz ein.
He leaned forward, dipped his hand in a small clay pot, daubed something black across Croaker’s forehead, cheeks, and chin.
Sie schmierten Farbe auf seine Kleider, legten ihm dann einen Taschentuchfetzen über die Augen und malten sein Gesicht blau an, so daß er verschwunden war – für die Wachen, die hinaufblickten und nichts sahen.
They daubed his clothes and then, laying a strip of handkerchief over his eyes, painted his face blue, so he was gone – to the guards who looked up and saw nothing there.
verb
Manche hatten richtige Kunstwerke geschaffen, andere schmierten politische Parolen an die Wände.
Some people had made proper works of art, others had scrawled political slogans on the walls.
Ich überflog kurz die Seite, schmierte meine Unterschrift darunter und sah die junge Frau an.
I gave the form a quick scan, scrawled my signature at the bottom, and looked over at the young woman.
Ich schmierte 14-20 mit dem Lippenstift auf das Instrumentenbrett neben der Uhr und stellte mich auf eine Geschwindigkeit von hundertfünf Knoten ein.
I scrawled 14—20 with the lipstick on the panel beside the clock and settled down to hold a hundred and five knots.
Weil der Name für nichts Erkennbares stand, abgesehen von Zerstörung und Eroberung, wurde er zur Schiefertafel, auf der die Unzufriedenen ihre Manifeste schmierten.
Because he stood for nothing discernible except destruction and conquest, Kuin became a slate on which the disaffected scrawled their manifestos.
Im Handumdrehen waren sie verheiratet, und Jessie schmierte sogar hastig ihren Namen auf die Heiratsurkunde, ehe sie die Kirche verließ, ohne auf Chase zu warten.
They were married in no time, and Jessie even hastily scrawled her name across the marriage certificate before she walked out of the church without waiting for Chase.
Pinneberg, machen Sie dem Schulz die Bestellscheine fertig, der Mann kann ja heute nicht schreiben, hat ’nen Tatterich.» Pinneberg schmiert los, froh, eine Arbeit zu haben.
Pinneberg, make out the delivery notes for Schulz. The man can’t write today; he’s got the shakes.’ Pinneberg scrawled away, glad to have something to do.
Die Wand des Einkaufszentrums zu meiner Linken ist frisch gestrichen, die Farbe überdeckt die jüngste Attacke einiger Graffiti-Künstler – falls man jemanden, der mit Sprühfarbe Großbuchstaben auf eine Wand schmiert, als Künstler bezeichnen möchte.
To my left the wall of the mall has been freshly painted, covering up a recent attack by graffiti artists – if you can call somebody who scrawls capital letters across a wall with spray-paint an artist.
verb
Das Zeug, das sie mir in die Haare schmierte, musste einwirken.
We waited for the stuff she rubbed into my hair to soak in.
Aber nicht schlimm. Alex besorgte etwas Aloevium und schmierte es auf die Brandwunde.
But not badly. Alex got some aloevium and rubbed it into the burn.
Reg dich ab«, sagt Evelyn, während sie sich noch mehr Creme in ihr Gesicht schmiert.
Evelyn says, rubbing more cream into her face.
Bill rieb ihre verletzte Hand mit Alkohol ein und schmierte dann etwas Salbe darauf.
Bill bathed her injured hand with alcohol, then rubbed some ointment on it.
Jetzt schmierte er Kuisl eine nach Ringelblumen und Arnika duftende gelbe Paste darauf.
Now the executioner rubbed them with a fragrant yellow ointment that smelled of marigold and arnica.
Großmutter legte Onkel Luohan die Hände auf den Kopf und schmierte sich sein Blut ins Gesicht.
Grandma laid her hands on Uncle Arhat’s scalp, then rubbed them on her face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test