Similar context phrases
Translation examples
adjective
»Es ist so schmerzlich, das sehen zu müssen, so schmerzlich wie alles andere auch.«
“It’s so painful to see this, as painful as everything else.”
adverb
Die Männer hinter ihm sahen schmerzlich enttäuscht aus.
The men behind him looked sorely disappointed.
»Das ist eine schmerzliche und unwillkommene Lücke in unseren Planungen.«
“That is a sore and unwelcome flaw in our intelligence.”
Du sollst nur wissen, daß ich dich schmerzlich vermissen werde.
But you should know I will sorely miss you.
Es wäre Balsam für mein schmerzlich verwundetes Herz gewesen.
It would have supplied balm to my sorely wounded heart.
adjective
Ich schüttelte langsam den Kopf, als würde ich einen schmerzlichen Fehler zugeben.
I shook my head slowly, as if admitting to some grievous fault.
Seine Wut herauszulassen, ist manchmal ein noch schmerzlicherer Fehler, als sie zurückzuhalten.
Sometimes letting out the anger is an even more grievous mistake than holding it in.
Du kannst Dir vielleicht vorstellen, liebe Paggli, welch schmerzliche Wirkung diese Nachricht auf mich hatte!
You may imagine, Puggly dear, the grievous effect this had on me!
Wie kam es zu diesem schmerzlich Verpassten oder Versäumten – sofern man es denn wirklich so nennen konnte – in seinem Leben?
What was this grievous lack or loss--if lack or loss it was--in his own life?
Der Verlust ihrer Heime und wertvoller Gegenstände, die nicht mit auf die Schiffe genommen werden konnten, würde schmerzlich für sie sein.
and the loss of their homes and valued objects that could not be taken onto the ships would be grievous for them;
Wenn du eingefangen wirst, könntest du als entlaufene Sklavin angesehen und gezwungen werden, die schmerzlichen Folgen einer solchen Tat zu ertragen.
If you are caught, on the other hand, you might be considered a runaway, and be forced to bear the grievous consequences of such a foolish indiscretion.
Unser Kinderfriedhof ist während der Grippeepidemie von 1918 entstanden, als es in Stiles and Stokes schmerzlich viele Opfer gab.
Our child cemetery was established during the flu epidemic of 1918, when Stiles and Stokes suffered a grievous number of losses.
»Jon nicht. Lord Schnee schon. Manchmal kann man keine gute Wahl treffen, Sam, nur eine, die weniger schmerzlich ist als die andere.«
“Jon would never. Lord Snow did. Sometimes there is no happy choice, Sam, only one less grievous than the others.”
adjective
Erleichterung und die schmerzliche Trauer um die vielen, die zurückgeblieben sind.
Relief and a desperate sadness and a mourning of the many lost.
Es war ein seltsames Gefühl, eine schmerzliche Mischung aus Freude und Traurigkeit.
It was a strange feeling, a poignant mixture of joy and sadness.
Kendall deutet auf ihre Kehle und verzieht schmerzlich das Gesicht.
Kendall points to her throat and makes a sad face.
Er verspürte kalte, schmerzliche Trauer um Justin, der in dieser Welt so verloren war.
He felt pangs of cold sadness for Justin, so lost in this world.
Er mußte sich den Schwierigkeiten und Gefahren stellen und somit auch den schmerzlichen Empfindungen.
He must return to face its problems and perils and, thus, the sadness, the regret.
Bei diesem Gedanken wurde Reiko einmal mehr schmerzlich bewusst, wie schnell die Zeit verging;
Time went so fast, Reiko thought with a pang of sadness;
Diesem schmerzlichen, von Scham gezeichneten Leben wird jede Gelegenheit zur Freude unbarmherzig verwehrt.
From this sad life, marked by shame, all joy would be pitilessly banished.
adjective
An diesem Haus und diesem Dorf hängen zu viele schmerzliche Erinnerungen für ihn.
This house, this village is too filled with poignant memory.
Es war ein dramatischer und schmerzlicher Anblick, aber Macros Gedanken verweilten woanders.
It was a dramatic and poignant sight, but Macro’s mind was elsewhere.
Vielleicht wurde man zu schmerzlich an die eigene Sterblichkeit erinnert.
Perhaps it was too poignant a reminder of one’s own mortality.
Es war einer der stolzesten und gleichzeitig einer der schmerzlichsten Momente in Leias Leben.
It was, at the same time, one of the proudest and yet one of the most poignant moments of Leia's life.
Megan hatte eine schmerzliche Erinnerung an das rosafarbene Kleid, das einst dem Mädchen gehört hatte.
Megan had a poignant memory of that little pink dress belonging to the child.
Ich fand die Szene ziemlich verhalten, geradezu schmerzlich in der Banalität ihrer Absicht.
I found the scene to be rather subdued, almost poignant in the banality of its intentions.
adjective
Wieder hörte sie die schmerzliche Einsamkeit in seiner Stimme.
There was that aching loneliness in his voice.
Das Schweigen zwischen ihnen hatte etwas Schmerzliches, und Hoelun seufzte.
The silence ached between them and Hoelun sighed.
und als er auf es heruntersah, durchdrang ihn schmerzliche Zärtlichkeit.
and looking down at it, he was pierced with an aching tenderness.
Aber auch die schmerzliche Sehnsucht nach etwas, was allein ihm gehörte.
But also the ache of missing something that was his own.
In Nicolai erwachte das schmerzliche Verlangen, es ihm heimzuzahlen.
Nicolai ached with the need to return the favor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test