Translation for "schmeichelei" to english
Translation examples
noun
Nur war es keine Schmeichelei.
Only it was not flattery.
Was soll diese Schmeichelei?
What is this flattery?
Das war keine bloße Schmeichelei.
This was not mere flattery;
»Nachahmung ist Schmeichelei
“Imitation is flattery.”
Nicht Schmeichelei - eine Tatsache.
Not flattery-a fact.
Drohungen und Schmeicheleien.
Threats and flattery.
Schmeicheleien sind nicht mein Stil.
"Flattery's not my style.
Und seine Schmeichelei war subtil.
And his flattery was subtle.
Sie fängt mit einer Schmeichelei an.
She opens with flattery.
Ich lächelte über deine Schmeicheleien.
I smiled at your blandishments.
Franks ganze Schmeicheleien waren umsonst;
All his blandishments were in vain;
dort blieb sie, allen Aufforderungen und Schmeicheleien zum Trotz.
and there she stayed, resisting all invitations and blandishments.
»Man hat mich vor den Schmeicheleien der Lateinamerikaner gewarnt«, erklärte sie.
"I've been warned about Latin blandishments," she said.
So viele Schmeicheleien und freundliche Worte über meine Familie.
So full of blandishments and pleasant words about my family.
»Also gut, welche Schmeicheleien habt Ihr für meine Mitarbeit anzubieten?«
Very well. What blandishments are you prepared to offer for my coop-eration?
Widerstehen Sie seinen Schmeicheleien und treffen Sie mich in zwei Stunden bei mir zu Hause wieder. Das ist schon alles.
Resist his blandishments and rejoin me at my own home within two hours. That is all.
Ich merke, dass meine Schmeicheleien bei ihm ankommen, aber er is immer noch ein wenig argwöhnisch. — Was kümmert dich das?
I feel my blandishments move him, but he’s still suspicious. — What’s it to you?
Aber die Szene, wie der Schriftsteller den Schmeicheleien des Produzenten erliegt, sollte jedenfalls neu geschrieben werden.
However, the seduction scene in which the novelist succumbs to the producer’s blandishments had better be rewritten, I think;
Tom und die Seinen bahnten sich ihren Weg durch die trübsinnige Menge, ohne den halbherzigen Schmeicheleien des Wurstverkäufers und des Messerschleifers Beachtung zu schenken.
Tom’s family pushed through the disconsolate crowd, ignoring the halfhearted blandishments of the sausage seller and the knife sharpener.
noun
»Ach, McGowan ...« sagte sie und grinste über seine Schmeichelei. Doch es wurde ein Lächeln draus, und beide hatten es gewußt.
"Ah, McGowan…" she said, trying to sneer at his blarney. But the smile came out, like they both knew it would.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test