Similar context phrases
Translation examples
noun
Eine Schmach und Schande!
Shame and disgrace!
Eine Schande und eine Schmach.
A shame and a disgrace.
So oder so, Schmach und Schande!
Either way, shame and disgrace!
Doch für dich, Erik, ist es die größte Schmach von allen.
Yet for thee, Eric, it is the greatest shame of all thy shames.
In dem heimlichen Hause der Schmach!
In the secret House of Shame.
Diese Unglücklichen hatten ihre Schmach und
demands.  Their shame and humiliation had been agonizingly shared by
Ich sollte eigentlich der Schmach-und-Schande-Mann sein, aber meine Schmach und Schande begannen langsam etwas blass auszusehen.
I was going to be the shame and humiliation guy, but my shame and humiliation was beginning to look a little pale.
Es ist eine Schmach, daß er sich seiner Pflicht nicht erinnert.
It is shameful that he does not remember his duty!
War eure Faulheit diese Schmach wert?
Was your idleness worth the price of your shame?
noun
Die Schande, die Schmach, verstehen Sie?
The disgrace, the humiliation, do you understand?
Irgendwie war das ihr Unstern – ihre Schmach.
Somehow it was her disaster-her disgrace.
3 Desaster - und Schmach und Schande!
Chapter III Disaster—and Disgrace!
»Man hat Ihnen also die äußerste Schmach einer Degradierung erspart?«
And spared you the ultimate disgrace.
Das war nicht nur eine kleine Schmach, erkannte Merthin.
There was more than a hint of disgrace in this, Merthin realized.
Auch Bektor weinte, als er von der Schmach seiner Mutter erfuhr.
Bektor wept also, learning of his mother’s disgrace.
noun
Da lag er, bereit für die totale Schmach.
There he lay, prepared for utter ignominy.
Enden alle Ihre Do-it-yourself-Projekte in Schmach und Schande?
Are all your Do-It-Yourself projects ending in ignominy?
Viele wollen lieber seppuku begehen, als die Schmach der Kapitulation auf sich zu nehmen.
Many intend to perform seppuku, rather than face the ignominy of surrender.
Da er zuvor als Fallschirmjäger gedient hatte, war ihm auch die Schmach erspart geblieben, noch einmal eine Springerschule besuchen zu müssen.
Having previously served as a paratrooper, he was spared the ignominy of reattending jump school.
Dann aber, ganz unverhofft, die Freilassung, in die Schmach entlassen, ins Vergessen, ins Eheleben. Frei, um nach Percussina zurückzukehren.
Then, eventually, and unexpectedly, release. Into ignominy, oblivion, married life. Release into Percussina.
„Wir werden diese Schmach, diese Versklavung, diese Drohung nicht dulden!“ rief einer der Khane, der Temudschin verehrte.
“We shall not endure this ignominy, this slavery, this threat!” cried one of the khans, who worshipped Temujin.
Genaugenommen wollte er sein Pferd zurückholen, das die Söldner gestohlen hatten, und ich war zu meiner Schmach Teil des Pakets.
He was actually recovering his horse which the mercenaries had stolen and I was, somewhat ignominiously, part of the package.
Alles hat in Finiah begonnen, wo wir den ersten Sieg nach so vielen Jahren der Schmach errangen.
It all began at Finiah, with that very first victory after so many years of ignominy-and was well and truly launched during the
Die letzte und höchste Schmach für seinen Vater war, daß er sich nicht einmal die vier Gebetstage im Turm des Schweigens leisten konnte.
The final ignominy for his father was that he could not afford even the four days of prayer at the Tower of Silence.
Die Versuche wurden nach Skillimans Plan durchgeführt - und entdeckt. Von Rußland, China, Frankreich, Israel und (Schmach und Schande!) von Argentinien.
The tests were made - and detected by Russia, China, France, Israel, and (ignominy) Argentina.
Eine historische Schmach!
What historical humiliation!
Müssen Sie mich unbedingt an meine Schmach erinnern?
Must you remind me of my humiliation?
Solch ein Verhalten war nicht angemessen, es war eine Schmach für jeden anwesenden Senatoren.
it was a humiliation for every senator present.
Achilles schaffte es nicht, den Gedanken an diese Schmach zu verdrängen.
Achilles could not banish the humiliation from his mind.
Sie hatte es dann doch vorgezogen, den Ort ihrer halben Schmach zu verlassen.
She had decided to leave the site of her partial humiliation.
Um Rache zu üben für die Schmach, die ihm Polòtain zugefügt hat!
To get his revenge for the humiliation that Polòtain has subjected him to.
Doch was letztlich den Boden für ihre öffentlich zur Schau gestellte Schmach bereitet hat, sind ihre Lügengebilde.
But deception was what prepared the ground for their humiliation.
Er würde Rache nehmen für die Schmach, die man ihm zugefügt hatte.
He would take his revenge for past indignities.
Es war eine arge Schmach, und ich wünschte ihm dafür den Tod.
It was a great indignity and I wished him dead for it.
Welche neue Schmach willst du uns antun?
What new indignity would you lay upon us?
Lish, würde er ob der Schmach, die sie erlitten hatte, »etwas unternehmen«.
Lish, he would “do something” about the indignity she had suffered.
Wir beide litten unter der Schmach, nach diesen Vätern benannt zu werden.
Both of us suffered the indignity, Harry, of being named after those fathers.
Schon war er tote Materie: für diese Schmach so tauglich wie Holz oder Stahl.
He was inert stuff already: as fit for this indignity as wood or steel.
Denn das Volk Israel kennt seit zweitausend Jahren eine einzige Schmach, der gegenüber jeder spätere Schimpf und Hohn seiner Feinde lächerlich wird: die Schmach, in Jerusalem keinen Tempel zu wissen.
For the people of Israel has lived for twice a thousand years under another indignity, compared with which the later scorn and insults of its foes are trivial merely - the indignity of knowing that there is in Jerusalem no temple.
Sie werden mich befreien, und dann werdet ihr für diese Schmach langsam und schrecklich sterben. Denn ich bin St.
They'll free me. And then you'll die slowly and horribly for this indignity. Because I'm St.
Es war, als ob die Tortur, die ihnen durch den Killer widerfahren war, nur die letzte Schmach in einem Leben voller Erniedrigung war.
It was as if the torture visited upon each one by her killer was only the last in a life of indignities.
Mein Herz konnte sich nie für jene erwärmen, die soviel Schmach auf meine Prinzessin und meinen Sohn gehäuft hatten.
My heart could never be with the race that had heaped indignities upon my princess and my son.
Da bemerkte er, dass die Schmach von ihm abgefal­len war.
He realized then that the opprobrium had left him.
Die implizite Vorstellung unterstellt, dass die Gesellschaft durch Rufmord und öffentliche Schmach reformiert werden könnte.
The implicit idea is that society will be reformed through reputational ruin and public opprobrium.
Dagegen hast du dich für das eingesetzt, was allein richtig war, und zwar trotz des auf dich ausgeübten Drucks der Gepflogenheiten und der sozialen Schmach.
You, in contrast, stood up for what was right despite the pressures of convenience and social opprobrium.
Die Vorteile eines Handelsstützpunkts vor der Küste lagen auf der Hand: Er würde es ausländischen Kaufleuten erlauben, Opium und andere Waren nach China einzuführen, ohne die chinesischen Behörden fürchten zu müssen, und er würde ihnen die Risiken und die Schmach ersparen, ihre Waren aufs Festland schaffen zu müssen – das würden einheimische Schmuggler übernehmen.
The advantages of an offshore trading base were obvious: it would allow foreign merchants to send opium and other goods to China without any fear of the Chinese authorities. They would also be spared the risks and opprobrium of transporting their goods to the mainland – that part of it would be taken care of by local smugglers.
Es war eine der letzten großen Schlachten des idiranischen Krieges gewesen, und eine der grausamsten, eine der gnadenlosesten, da die Idiraner alles auf eine Karte gesetzt hatten, einschließlich der Schmach selbst jener, die sie als Freunde und Verbündete betrachteten, in einer Reihe verzweifelter, von wilder Zerstörungswut geprägter, brutaler Versuche, den sich immer deutlicher abzeichnenden Ausgang des Krieges noch zu verändern.
It had been one of the last great battles of the Idiran war, and one of the most ferocious, one of the least restrained, as the Idirans risked everything, including the opprobrium even of those they regarded as friends and allies, in a series of desperate, wildly destructive and brutal attempts to alter the increasingly obvious likely outcome of the war.
Die Schmach, die wegen dieses Balls auf die Martins fiel – und die Einkommenssteuer, die auf dem Gipfel der allgemeinen öffentlichen Empörung gegen die Plutokraten, zu deren Verkörperung sie geworden waren, gegen Superreiche verhängt wurde –, veranlassten sie, nach Großbritannien zu fliehen, wo sie bereits ein Haus besaßen und ein gigantisches Anwesen in Schottland von 26 000 Hektar pachteten.
The opprobrium—and, on the crest of the wider public anger toward the plutocracy the Martins had come to epitomize, the imposition of an income tax on the super-rich—the Martins faced as a result of the ball prompted them to flee to Great Britain, where they already owned a house in England and rented a 65,000-acre estate in Scotland.
In einem Fall vermeldete ein Mann namens Albertazzi, der Logik an der Universität von Bologna lehrte und ganz klar sein Ansehen und seine Karriere voranbringen wollte, dass er am 28. November 1594 um neun Uhr morgens hundert Thesen der Geisteswissenschaft, der Logik, der Naturwissenschaft, der Mathematik, der Philosophie und der Theologie verteidigen werde.212 Ob er damit Erfolg hatte oder nicht, ist nicht überliefert, aber es war sicherlich eine laute Angelegenheit, bei der Freunde und Kritiker enthusiastisch Lob und Schmach einwarfen.
In one case, a man named Albertazzi, who taught logic at the University of Bologna and who clearly wished to advance his reputation and career, announced that on November 28, 1594, at nine o’clock in the morning, he would defend one hundred theses in humanist studies, logic, natural sciences, mathematics, philosophy, and theology.46 Whether he was successful is not recorded, but it was probably a noisy affair, with friends and critics enthusiastically interjecting praise and opprobrium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test