Translation for "schlußlicht" to english
Translation examples
Er begleitete Bones zur Tür, klopfte ihm auf den Rücken und bot ihm noch eine Zigarre an. Dann stand er draußen auf der Straße und beobachtete das rote Schlußlicht von Bones' Automobil, das sich schnell entfernte und außer Sicht kam.
He saw Bones to the door, slapped him on the back, insisted on his taking another cigar, and stood outside on the pavement of Cadogan Square and watched the rear lights of Bones's car pass out of sight.
Munro stand auf dem schwarzen Asphalt und beobachtete, wie die Schlußlichter ihres Autos in der Dunkelheit verschwanden.
He stood on the black tarmac and watched her taillights vanish.
In der Ferne sah Bruno unter den Bäumen rote Schlußlichter blinken. »Fahren Sie zu!«
Far away he saw a red taillight blinking under trees. “Keep going!”
Er erzählt der Schülerin einen Witz, zu dem er seine Augen, Schlußlichtern gleich, blau aufblitzen läßt.
He tells the girl a joke, and his eyes flash blue, like taillights.
Es gab Schlimmeres, als auf einer unbekannten Straße langsam hinter einem Paar Schlußlichter herzufahren.
There were worse things, I supposed, than having a pair of taillights to follow along the unfamiliar road.
Die einzigen Extras, die dranbleiben, sind die gesetzlich vorgeschriebenen: ein Schlusslicht, ein Rückspiegel und ein Haltegriff für den Beifahrer.
The only extras they carry are the ones required by law: a taillight, rear-view mirror and a hand hold for the passenger.
Als die Schlußlichter an einer Ampel hielten und das Taxi sich ihnen näherte, erkannte Bruno den Chevrolet und ließ sich mit einem Seufzer der Erleichterung zurücksinken.
When the taillight stopped for a red and the taxi closed some of the distance, Bruno saw it was the Chevvy and sank back with relief.
22 Als die Schlußlichter des Metrobusses vom Regen verschluckt worden waren, überquerte Freddy einen Parkplatz und betrat einen Eckerd's Drugstore.
22 As the taillights of the Metrobus disappeared into the rain, Freddy walked through an A-l Park-and-Lock lot and into an Eckerd's drugstore.
Die Kolonne erstreckte sich bis dahin als eine hüpfende und eingrenzende Sammlung von Scheinwerferlichtern, Taschenlampenstrahlen und dem roten Licht der Schlußlichter. Ein seltsamer Anblick.
The column ran all the way to the horizon: a bobbing, fencing collection of headlight beams, flashlight beams, the red glow of taillights … a strange sight.
Er sah, dass der Van, mit leuchtend roten Schlusslichtern, stehen geblieben war, eine Gestalt stürmte auf die Straße und fuchtelte wie wild herum.
He saw that the van, its taillights brilliant red, had stopped, a figure was rushing back into the road, arms waving crazily.
Vom Fenster ihres Motelzimmers aus beobachtete sie, wie die Schlusslichter seines Wagens kleiner und kleiner wurden, als er davonfuhr, bis sie nur mehr stecknadelkopfgroß und schließlich nur noch eine Erinnerung waren.
From her motel window, she watched the taillights of his car grow smaller and smaller as he drove off, until they were nothing more than pinpricks, and then nothing more than a memory.
noun
Du kennst die Regel: Zwei Monate Schlusslicht, und du bist draußen.
Two months at the bottom of the board and you’re out.”
»Wir wären das Schlusslicht.« Er schluckte den Rest seines bichemischen Mittels hinunter. Allen bot ihm ein Glas Bier an, das er annahm.
“We’d be bottom of the totem pole.” He finished his bichem supplement. Allen offered him a glass of beer and he accepted.
Zu Beginn der Mittelschule, in der siebten Klasse, war sie noch eine der Besten gewesen, aber drei Jahre später gehörte sie zu den Schlusslichtern und schaffte es gerade noch auf die Oberschule.
Near the top of her class when she entered middle school, by graduation time it would have been easier to count her place from the bottom, and she barely made it into high school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test