Translation for "schlussszene" to english
Translation examples
An eine der Schlussszenen des Films.
One of the final scenes in the film.
»Die Schlussszene habe ich immer besonders gemocht …«
“I used to love this final scene….”
Erinnern Sie sich an die Schlussszenen der Dracula-Filme?
Do you remember the final scenes of Dracula?
Es ist eine tolle Schlußszene, Horst, und ein prima Cameo[6] für irgendwen.
“It’s a great final scene, Horst, and a terrific cameo for someone.
Und Ihre Schlußszene kann auch mit einer nicht ganz so idealen Besetzung funktionieren, Horst.
And your final scene can work with less-than-ideal casting too, Horst.
Wir verkaufen es dem Alten als Schlußszene der Farce von den roten Himbeerflakes.
We can maybe pitch it to the old man as the final scene in the Red Razberry Zingers farce.
Hatte er Waldegrave womöglich anvertraut, wie er sich die Schlussszene in Bombyx Mori vorstellte?
Could he have confided to Waldegrave how he envisaged the final scene of Bombyx Mori?
Wie das Bühnenbild einer grandiosen Schlussszene färbte sich der Himmel im Schein der untergehenden Sonne rosarot.
The pinkish sun was setting slowly, like the fake backdrop to an indulgent final scene.
Der Lärm im Bus schwoll auf der Strecke sonst immer an; mit jeder Haltestelle wurde es lauter, je mehr Kinder einstiegen. So wie in einem Film, wenn die Musik zur Schlussszene hin immer lauter wurde. Bei ihm war die Schlussszene der »Buckel« – eine Bremsschwelle auf der Lindler Avenue.
The noise in the bus always built along the route, each stop adding a little more with every kid who got on, the way music rose in a movie, approaching the final scene. The final scene was the bump. A speed bump on Lindler Avenue.
Vier Meter unter der Laufplanke blubberte, platschte und rauchte es, es sah aus wie die Schlußszene aus ›Der christliche Zauberer‹.
Twelve feet below the catwalk, plopping, bubbling, and smoking, it looked like the final scene of The Magic Christian.
Besonders wichtig wird ihre Rolle in den Schlussszenen sein, wenn sie zusammen mit Bessie Hyatt, von ferne, aus dem Haus heraus, beobachten, was mit Gusov geschieht.
Their roles are especially important in the closing scenes, when they are together with Bessie Hyatt in the house, watching what happens to Gusov from some distance away.
Wird die Tür eines belagerten Gebäudes aufgerissen und kommt der Verdächtige gewehrschwingend herausgelaufen, folgt gewöhnlich ein Remake der Schlussszene von Butch Cassidy und Sundance Kid.
Normally when the door of a besieged building is thrown open and a suspect comes running out wielding a shotgun what follows is a remake of the closing scene from Butch Cassidy and the Sundance Kid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test