Translation for "schlussendlich" to english
Schlussendlich
Translation examples
Und es hatte sich schlußendlich als produktiv erwiesen.
And had finally been productive.
Wenn dem so war, würde sie dann schlußendlich auch Lestat bestrafen?
If this was so, would she punish the creature himself finally?
Schlussendlich würden die Schienenkanonen das Feuer eröffnen.
Finally the rail-guns would fire.
Und schlussendlich – dieses Mittagessen und alle anderen Mahlzeiten gehen auf euch.
And finally—lunch and all other meals are on you.
Doch schlussendlich hatte ich beschlossen, den Waffenstillstand auszurufen.
I’d finally decided to call a truce for one reason.
Als die Duchess sie gerettet hat, hat Lady Shapster Eleanor schlussendlich enterbt.
Finally, when the duchess rescued Eleanor, Eleanor was disowned.?
Die Entscheidung über ihren nächsten Schritt war ihr schlussendlich abgenommen worden.
The decision about what her next move would be had finally been made for her.
Schlussendlich muss ich mich bei meinem Agenten Robert Gottlieb bedanken, der mein Schiff gelenkt hat;
Finally, I must thank my literary agent, Robert Gottlieb, for steering the ship;
Schlussendlich bereitete er sich eine Portion Nudeln mit Käse und eine große Thermosflasche Kaffee zu.
He finally made some instant macaroni and cheese and a large flask of coffee.
Die Lichter tanzten weiter, als aus dem Zischen ein Atmen wurde und schlussendlich Bernards Stimme.
 The lights continued to dance as the hiss became breathing, and finally, the sound of Bernard’s voice.
Und schlussendlich war es dann auch so gekommen.
And in the end, it had been.
Was hat es ihr gebracht, schlussendlich?
What good has it done her, in the end?
Schlussendlich war dies unser letzter Ausweg.
It was, in the end, our last resort.
Schlussendlich waren sie zu gleichartig, um gescheit zu sein.
By the end, they were too much alike to be smart.
Aber nichtsdestotrotz und schlußendlich sei dies eine Kolonie.
But nonetheless and in the end: this is a colony.
»Was soll schlußendlich mit uns werden, Naomi?« fragte ich.
“How will we end up, Naomi?” I asked.
Schlussendlich regiert also noch immer die Masse.
In the end, the crowd still rules.
»so war es auch, Albert, schlussendlich.« Er gab keine Antwort.
‘it did, Albert, in the end.’ He didn’t answer.
Schlussendlich sind wir an einen Punkt gelangt, den zumindest einer von uns erreichen wollte.
In the end, though, we’re at the place at least one of us wanted to get to. End of run.
»Und wie lange soll der Film schlussendlich werden, Charlie?«
“And how long do you want the film to be in the end, Charlie?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test