Translation for "schloten" to english
Translation examples
noun
»Wie ein Schlot, solange ich kann.«
“While I can, like a chimney.”
»Was? Du rauchst doch selbst wie ein Schlot
‘What? You smoke like a fucking chimney.’
Rauch kräuselte sich aus steinernen Schloten.
Smoke drifted from stone chimneys.
Sehen Sie, wie es überschattet wird von dieser Wolke aus hundert Schloten.
See the cloud of a hundred chimneys that overshadows it!
Sie raucht wie ein Schlot und isst kein Gemüse.
She smokes like a chimney and refuses to eat greens.
Karla steht unter Streß, raucht wie ein Schlot.
Karla under stress, smoking like a chimney.
»Die Chinesen rauchen wie die Schlote. Rauchen und spucken.«
“The Chinese smoke like chimneys. Smoke, and spit.”
Nun ist er zweiundzwanzig und raucht wie ein Schlot.
I duly paid up, he’s now 22 and puffing away like a chimney.
noun
»Ich nenne es den Transfettsäurendampf-Schlot
I call it the trans-fatty acid vapour funnel.
Die Ofenhölle, das war das rotglühende Herz inmitten der Moloch. Ein Maschinensaal mit über tausend Kohle- und Holzöfen, für jeden Schlot des Schiffes einen.
The Infurno was the red-hot heart of the Moloch, an engine room containing more than a thousand coal-and wood-burning furnaces – one for each of the ship’s funnels.
Als Jim auf dem Steg des Bestattungskais unterhalb der verlassenen Werften von Nantao saß, erschienen ihm die Schlote und Masten der Idzumo wie aus Puderzucker geformt.
To Jim, as he sat on the catwalk of the funeral pier below the deserted Nantao shipyards, the funnels and masts of the Idzumo seemed carved from icing sugar.
Der Zug schraubt sich die Steilhänge hinan, die kurzen und kräftigen Stöße aus seinem gedrungenen Schlot brechen sich harsch und metallisch an den Wänden der Felsenklüfte.
The train toils slowly round the mountain grades, the short and powerful blasts of its squat funnel sound harsh and metallic against the sides of rocky cuts.
Fünf kolossale Schlote und sechs Masten, kahl, mehr als 60 Meter hoch, und über ihnen festgemacht ein riesiges, flugunfähiges Luftschiff.
Five colossal funnels and six masts stripped of canvas, more than two hundred feet high; and, tethered way above them a huge, crippled dirigible.
Man sah ein paar Quadratmeter des teerschwarzen Decks, einen der rostigen Schlote oder mit Glück sogar ein Stück des Himmels, aber dann kam eine neue Rußwolke und hüllte alles wieder ein.
You would glimpse a few square yards of pitch-black deck, or one of the rusty funnels, or, if you were lucky, a patch of sky, before another cloud of smoke enshrouded the whole scene once more.
Das Luftschiff wurde von einem langen zylindrischen Ballon getragen, der mehrere Öffnungen im Bauch hatte, die mit heißer Luft gespeist wurden. Diese stieg aus flammenden Schloten in Gestalt riesiger Ungeheuerköpfe auf.
The craft was held aloft by a long cylindrical balloon with several funnels leading up into its belly, each fed with hot air by a blazing smokestack in the shape of a monstrous head.
Die Schlange gab keine Hinweise darauf, was ihn erwartete. Sie sprach nur selten und beantwortete keine Fragen, schwieg selbst dann, als Bin wissen wollte, was es mit dem brodelnden schwarzen Wasser auf sich hatte, das aus Rissen in den Bergkämmen kam und wie Rauchsäulen aus feurigen Schloten aufstieg.
No clues came from the serpent, which spoke sparingly and answered no questions, not even when Bin asked about some roiling funnels of black water that he spotted, rising from fissures in a nearby jagged ridgeline, like columns of smoke from a fierce fire.
Kein Mensch war an Deck, obwohl sie Dampf aufgemacht hatte, und der riesigen schwarzen Wolke nach zu urteilen, die aus dem Schlot quoll, war sie bereit zum Auslaufen. Aber dies alles ließ ihn unbeeindruckt. In der festen Überzeugung, gleich das kostbare kleine Bündel Mensch in seine Arme zu schließen, schwang sich der Affenmensch in die Dunkelheit unter Deck.
That her deck was deserted, though she had steam up, and from the volume of smoke pouring from her funnel was all ready to get under way made no impression upon him. With the thought that in another instant he would fold that precious little bundle of humanity in his arms, the ape-man swung down into the darkness below.
Und just als er mit übernächtigtem Blick ihr Achterdeck sowie den bereits rauchenden Schlot vermessen und seinen Seesack einem Kuli hingeworfen hatte, war dort vor ihm Pandora gestanden, barfüßig, rothaarig, vielleicht zwölf, vielleicht vierzehn, eine kleine Augenbraue geschickt hochgezogen, eine Tasche (in der sich mehrere Bleistifte und ein hawaiianischer Quilt befanden) über die schmale Schulter gehängt.
And as soon as he had sized up her quarterdeck and the already smoking funnel, bleary-eyed, and tossed his kit bag to a coolie, there was Pandora standing before him, barefoot, red-haired, maybe twelve, maybe fourteen, a little eyebrow raised deftly, a bag slung over her slender shoulder with several pencils and a Hawaiian quilt in it.
Wir suchten uns den größten Schlot aus, der gerade nicht in Betrieb war.
We looked around for the biggest smokestack not in current use.
Nr. 9 hatte einen Schlot wie eine kleine Fabrik.
Number nine had smokestacks, like a tiny factory.
In ein, zwei Kilometern Entfernung scheint ein Schlot unmittelbar daraus aufzuragen.
A mile or two away, a smokestack seems to rise straight from it.
An diesem Morgen überfiel Bellis, als sie den Schlot der Chromolith verließ, erneut die Frage: Wie bin ich hierher gekommen?
That morning, as Bellis stepped out of the Chromolith smokestack, the question How did I get here?
Der Platz wurde von einem verdrießlichen, kinnlosen Schlot von einer Frau eingenommen, die einen aschgrauen ärmellosen Rollkragenpullover trug.
The seat was taken by a morose, chinless smokestack of a woman wearing an ash-colored sleeveless turtleneck sweater.
Sie gingen auf einem leeren Parkplatz vor einer verlassenen Fabrik mit rissigen Backsteinmauern und fleckigen Schloten nieder.
They came down in an empty parking lot outside an abandoned factory, its bricks cracking and its smokestacks stained.
Aus vier eher bescheiden wirkenden Schloten aus dem großen Bau im äußersten Winkel des Lagers quoll weißer Dampf.
White steam boiled from four narrow smokestacks on the large building on the far corner of the camp.
er stößt Dieselabgase durch zwei klobige, vertikale rote Schlote aus, die aus dem Dach heraus nach hinten ragen.
it is kicking out diesel exhaust through a pair of squat vertical red smokestacks that project from the roof, toward the rear.
Der Pilot hielt das Schiff in der Deckung der Hochhausblocks, schlich zwischen den Schloten der Fabriken in den Industriebezirken hindurch, um nicht von den Abfangflotten entdeckt zu werden.
The pilot went so low towerblocks rose around them. The ship had cut between the smokestacks of the slum factories, evaded hunter warflots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test