Translation examples
Es war bemerkenswert in seiner Schlichtheit.
It was remarkable in its simplicity.
Wunderschön in ihrer Schlichtheit.
Beautiful in its simplicity.
Sie beneiden sie um ihre Ernsthaftigkeit und Schlichtheit.
They envy their sincerity and simplicity.
Es wirkte elegant in seiner Schlichtheit.
The dress was elegant in its simplicity.
Zum Moment der Schlichtheit zurückzukehren.
Return again to the moment of simplicity.
Dieser Satz war es, der mich einfing, seine Schlichtheit.
It was that line that caught me, the simplicity of it.
»Aber Schlichtheit ist das Auffallendste auf Erden.«
“But simplicity is the most striking thing on earth.”
Die Schlichtheit der Kleidung passte zu ihm.
The simplicity of his garb suited him;
Die Schlichtheit der Formen … primitiv und naiv.
The simplicity of the forms…primitive and naive.
»Jeder braucht einen von Schlichtheit geprägten Ort.«
“One needs an area of simplicity.”
Wir hatten geglaubt, es sei möglich, ein Leben zu führen, das der Schlichtheit geweiht war, der Enthaltsamkeit, der Mildtätigkeit, der Philosophie, der Kunst und der Harmonie miteinander und mit der Natur.
We believed it was possible to live frugally, charitably, philosophically, artistically, and in harmony with each other and Nature. Regrettably, it was not.
Und als er darauf aufmerksam wurde, dass Schlichtheit offenbar etwas Gutes war, erinnerte er sich an seine frühe Kindheit, in der Lebensmittel und alles andere oft knapp gewesen waren.
and when it did come to his attention that frugality was supposed to be a good thing, he remembered an early childhood where he had often been short of food and everything else.
noun
Der Palast hatte nichts von spanischer Schlichtheit, er war nach französischem Geschmack eingerichtet, und die vielen Vorhänge, Möbel, Pflanzen und Statuen boten Diego überall beste Deckung.
The palace was decorated not with typical Spanish sobriety but in the French manner, with so much furniture, draperies, plants, and statues that Diego had no difficulty moving through the palace unseen.
Ihre solide, ehrliche und altmodische Schlichtheit war irgendwie bemerkenswert, und als er sie sich mit einer geduldigen und gemessenen Geste aufsetzte und seine Aufmerksamkeit den Seiten des Buches zuwandte, waren der Ernst und die Reife der ruhigen und einsamen Nachdenklichkeit im Gesicht und auf der Stirn des Jungen ganz deutlich zu erkennen.
Their plain, honest and old-fashioned sobriety was somehow remarkable, and as he put them on, with a patient and quiet movement, and turned his attention to the pages of the book, the gravity and maturity of quiet and lonely thought in the boy's face and head were, remarkably evident. "Did you ever read this?"
Sein Haar hatte einen leicht rötlichen Ton, sein Bart war dicht, aber kurz getrimmt, und obwohl die Schlichtheit seines Anzugs ihn deutlich als Kollegen aus dem Finanzviertel kennzeichnete, deutete das gelbe, hellblau gepunktete Taschentuch, das ihm aus der Brusttasche lugte, auf einen individualistischen Stil, wenn nicht gar eine gewisse Geckenhaftigkeit hin.
His hair had a slightly reddish tint, his beard was thick but closely trimmed, and although the sobriety of his suit marked him out unmistakeably as a working denizen of the Square Mile, a yellow handkerchief with pale-blue polka dots protruded from his top pocket in a manner that suggested some idiosyncratic sense of personal style – if not actual foppishness.
»Ich denke … Es scheint okay zu sein«, sagte Erin, während sie die Stufen zu einer marmorierten, stillen, sauberen MRT-Station hinuntergingen, die mit einer kräftigen Klimaanlage ausgestattet und von der asketischen Schlichtheit eines arrivierten Museums war.
“I feel . they seem to be okay,” said Erin descending stairs into a powerfully air-conditioned MRT station, marbled and quiet and clean, with the austere plainness of an established museum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test