Translation for "schleudert" to english
Translation examples
verb
Er schleuderte sie von sich.
He hurled it aside.
Sie schleuderte ihn weg.
She hurled it away.
Schleuderte noch eine und noch eine.
Hurled another and another.
sie schleuderte sie wieder und wieder.
she hurled it again, and again.
Dann schleuderte ich den Teller.
Then I hurled the plate.
Dann schleuderte er mich in die Luft.
Then he hurled me into the air.
Sie schleuderte das Medaillon gegen mich.
She hurled the locket at me.
Er schleudert ihn gegen das Fenster.
He hurls it against the window.
schleuderte ihm Reidinger entgegen.
    Reidinger hurled in response.
Mondmatt schleuderte den Krug.
Moonglum hurled the jar.
verb
Der Aufprall schleudert ihn an die Wand.
The force spins him into the wall.
Er schleudert den Salat und gibt ihn in eine Schüssel.
He spins the salad and tips it into a bowl.
Das Auto schlitterte, schlingerte, schleuderte herum;
Skidding, shuddering, spinning in circles;
Luke schleuderte sein Schwert im hohen Bogen.
Luke flung the saber in a long spinning arc.
Meinem Angriff begegnete er, indem er mir den Diwan in den Weg schleuderte.
He met my attack by spinning the divan across my path.
Ein Tiefdruck-Sog schleuderte ihn in einen Strudel aus Sternen.
A trough of low pressure sent him spinning into a vortex of stars.
Die Explosion schleuderte die beiden Drohnen rotierend zur Seite.
The explosion blasted the two drones aside in a spinning course.
Er schoss einen Schwinger ab, der sie gegen eine Bank schleuderte.
He delivered a roundhouse right that knocked her spinning against a pew.
Die wirbelnde Waffe streifte mich an der Schläfe und schleuderte mich zu Boden.
The spinning gun clipped my temple and knocked me over.
Ein Fahrzeug wurde vom Bus erfasst, aus dem Weg gerammt und schleuderte nun quer über die Fahrspuren.
A passing car was knocked spinning across the lanes.
verb
Er brüllte und schleuderte sie auf mich.
He roared, flinging them toward me.
Sie schleudert zuviel mit den Beinen.
Flinging her legs about too much.
Und ja, sie schleuderte mir tatsächlich einen Fluch entgegen.
And yes, she did fling a curse at me.
Und dann erfaßte sie eine heftige Bö und schleuderte sie in den Abgrund.
Then the storm took her, flinging her into the abyss.
Scarlett stand auf und schleuderte ihr Nähzeug auf den Boden.
Scarlett rose, flinging her sewing down.
So oder so. Er riss das Armband ab und schleuderte es in die Luft.
And he ripped the bracelet off, flinging it into air.
Er warf sich auf mich und schleuderte mich über den Tisch.
He threw himself at me, flinging me back across the table.
»Verdammt!« Lockstone schleuderte seine Zigarre beiseite.
‘Damnation!’ said Lockston, flinging his cigar away.
Genervt schleudert er ihn in ihre Richtung und der BH landet direkt vor ihren Füßen.
He flings it at her, and it lands at her feet.
Mit einem kräftigen Schwung schleuderte er beides in die Nacht hinaus.
With a hard fling, he launched both out into the night.
verb
Er schleuderte und hüpfte ruckend weiter.
It skidded, bounded violently, then issued a grinding shriek.
Der graue Wagen schleuderte und landete im Graben auf der anderen Seite.
The grey car skidded into the opposite verge.
Er schleuderte um die Ecke, da seine Turnschuhe rutschig vom Blut waren;
He skidded around the corner, his trainers slippery with blood;
Joe rollte aus dem Weg, und das Auto schleuderte an ihm vorbei.
Joe rolled out of the path of the tires as the car skidded by him.
Mit einem Pfotenhieb schleuderte er Katria durch die ganze Höhle.
So he swatted Katria and she skidded across the floor of the gadderheal.
Polizeifahrzeuge rasten und schleuderten fast in die Querstraßen hinein.
There were police vehicles racing and skidding to the edge of the cross streets.
Er trat hart auf die Bremse, und der Wagen schleuderte ein wenig auf dem Kies.
He stomped on the brake and the car skidded a bit on the gravel.
Er stieg auf die Bremse, aber das Rad schleuderte und taumelte. Das war das Ende.
He jammed on the brake, but the wheel skidded and skewed once more. It was the end.
Er schleuderte um eine weitere Ecke und ein Fluch flog an ihm vorbei;
He skidded around another corner and a curse flew past him;
verb
Er packt mich am Arm und schleudert mich zum Fenster.
He grabs me by the arm and slings me toward the window.
Marcus: Na, dann lasst mal hören, wie ihr Dreck schleudert. Ich: Ähm … ich …
Marcus:Let’s hear you sling the bullshit. Me:Uh … I …
»Nein, nein«, sagt Nige, während er die Tasche in den Kofferraum schleudert. »Ist nur Werkzeug.
‘No, no,’ says Nige, slinging it into the boot. ‘It’s only tools.
Manchmal schafften wir es, indem wir einen Zauber aus einigen oder einigen Hundert Kilometern Entfernung schleuderten.
Sometimes we do it by slinging the spell from a couple or a couple hundred miles away.
Mit einem lauten Ächzen schnellte die Schlinge los und schleuderte ihre Ladung über den Krater hinweg.
It groaned loudly as its sling swung through and flung its load.
Mit heraushängender Zunge schleuderte Skipper zwei große Steine von sich.
Skipper’s tongue was lolling as he tore off two large rocks from his sling.
Doch offensichtlich hatte ich die Kraft unterschätzt, mit der die primitiven Wesen ihre Steine schleuderten.
but at that time I had no conception of the force with which these primitive, apelike men cast the missiles from their slings.
Jensen schwang sich den Rucksack auf den Rücken und schleuderte die letzten beiden Handgranaten hinunter.
Slinging his pack back on, Jensen picked up the last two grenades and lofted them into the street below.
Kaz schleuderte weitere Steine, während Bastille sich mit erhobenem Schwert mitten in die Gruppe stürzte.
Kaz kept slinging rocks as Bastille surged into the middle of them, sword out and raised before her.
verb
Das Wesen, das Celia gewesen war, schleuderte mich gegen eine der Säulen im Spielsalon.
The thing that had been Celia dashed me into one of the pillars.
Als wollte sie zum Wurf ausholen, bäumt sie sich auf und schleudert ihn mit dem Kopf voran gegen die Felsen.
It rears back as if to throw him, and it dashes him headfirst into the rocks.
Als wollte sie zum Wurf ausholen, bäumte sie sich auf und schleuderte ihn mit dem Kopf voran gegen die Felsen.
It reared back as if to throw him, and it dashed him headfirst into the rocks.
Baldanders war losgestürmt, ehe ich es mich versah, und schleuderte mich gegen den Zinnenkranz.
Baldanders rushed past me before I could recover and dashed me against the parapet.
Er rief einer Gruppe in der Nähe stehender Soldaten etwas zu und schleuderte die Pfeile zu Boden.
The prince turned to a group of soldiers nearby, shouted about something, and dashed the arrows to the ground.
Die schleuderte das Mädchen auf die Mutter, bevor sie beide zertrampelte. »Nein!« schrie Sonnenjäger.
The cow dashed the girl into the mother before trampling them both. “No!” Sunchaser yelled.
Dann jagte er die Stufen hoch, erreichte das Dach und schleuderte den Schutzdeckel des Türschlosses auf die Verfolger.
He dashed up the stairs, came out/onto the roof and slammed the hatch cover on the pursuing men.
Ich rannte mit der Schulter gegen eines der tolpatschigen Geschöpfe, das sich umdrehte, um zu sehen, was Moreau meinte, und schleuderte es gegen ein anderes.
I dashed my shoulder into a clumsy monster who was turning to see what Moreau meant, and flung him forward into another.
Meine Schwester schleuderte die Schuhe von den Füßen, wand sich aus ihrem Kleid heraus und sauste oben im Unterrock herum.
My sister would kick her shoes off, struggle out of her dress, and dash around the upstairs in her slip.
Um sie herum flammten Blitze auf, und die orkanartigen Sturmböen schleuderten jeden Flüsterer, der ihr zu nahe kam, in die Luft.
Lightning crashed all around her, and the hurricane-force gales whisked up any member of the Lament-Brood in the vicinity to dash them violently this way and that.
verb
Trever spürte die Explosion, die ihn gegen die Wand schleuderte.
Trever felt the explosion and was catapulted back against the wall.
Katapulte schleuderten mehrere lodernde Geschosse, die über das Feld segelten und explodierten.
Catapults launched several flaming projectiles that sailed across the field and exploded.
Hinter den »Ballisten« standen die Katapulte, die ihre runden Steingeschosse sehr viel höher schleuderten.
Behind the ballistas were ranged the catapults, throwing their rounded stones in a much higher trajectory.
Ich spürte, wie das Landungsboot erbebte, dröhnte und dann emporschnellte, als der Katapultstarter uns himmelwärts schleuderte.
I felt the dropship rumble, twitch, and then leap as the catapult grid launched us skyward.
Das Dampfkatapult zündete und schleuderte den Zyklon mit markerschütternder Wucht aus dem Hangar in die Luft.
The steam catapult engaged and flicked their Cyclone out of the hangar and into the air with bone-jolting force.
Katapulte schleuderten Brandsätze, und Spanten knarrten, als die Geschwader aufeinanderprallten.
And catapults flung burning fire— thwack! —and timbers groaned against one another as argosy met flotilla.
Die Katapulte mischten sich ein und schleuderten in hohem Bogen tödliche Steine, welche die Zahl der gegnerischen Gefallenen erhöhten.
The catapults joined in, lobbing lethal rocks into high arcs that added to the enemy’s casualties.
Was ihr erlebtet, war ein Volksaufstand, der sich die Form friedlicher Demonstrationen gab und das Unterste nach oben schleuderte.
What you experienced was a people’s uprising that took the form of peaceful demonstrations and catapulted those at the bottom to the top.
Noah schwankt. Es schleudert ihn 3000 Kilometer von hier fort, zurück in die Zeit, als er 13 war.
Noah falters. Right at that moment he is catapulted three thousand kilometres away, thirteen years earlier.
verb
Sie schleuderte ihn zurück in den Raum.
It launched him back into the room.
Der Barbar schwankte und schleuderte seinen Speer nach dem Gladiator.
The barbarian staggered and launched his spear at the gladiator.
»Ach ja?« Wieder schleuderte sie ihm diesen Blick entgegen.
"Oh yeah?" She launched another look.
Er schleuderte ein Kissen in die Küche wie einen Football über den Torpfosten.
He launched a pillow into the kitchen as if it were a football splitting the uprights.
Andere schleuderten Uschebti-Geschöpfe wie Riesenskorpione und Greife.
Others launched shabti creatures, like giant scorpions and griffins.
Der Hexenmeister packte ihn und schleuderte ihn durch die Luft.
The Warlock reached out, taking hold of him and launching him through the air.
Er hob die Arme und schleuderte den Schneeball den Sternen zu.
He brought up his arms and launched the snowball toward the stars.
Er schleuderte das Balsaholzmodell in den Wind und fing es wieder, als es zu ihm zurückkam.
He launched the balsa model into the wind, and caught it as it returned to his hand.
Die Zentrifugalkraft schleuderte Luke beinahe aus dem Durchgang – jedenfalls fühlte es sich mit Sicherheit so an, als würde sein Mageninhalt jeden Augenblick wieder zum Vorschein kommen.
Centrifugal effect nearly threw Luke clear of the entryway—he certainly felt as though his stomach contents were about to be thrown free.
Ganz zu schweigen von der extrem quälenden Beanspruchung jeder einzelnen Körperzelle, was weniger schmerzhaft als vielmehr ekelhaft war. Als schleuderte man sechs Stunden ohne Pause in einer Zentrifuge herum.
Not to mention the extreme gut-wrenching strain on every cell of the body, not so much painful as unpleasant, like riding in a centrifuge for six hours straight.
Der stupide Motor seines uroborotischen Kreislaufs wurde beschleunigt, schleuderte Blüten brandneuer viraler Codes mit einer Art binärer Zentrifugalkraft spiralförmig von sich weg in jeden Bereich des Prozessors.
The virus flowered. The moronic motor of its basic, mute circuit sped up, flung blossoms of newborn viral code spiralling away from it with a kind of binary centrifugal force, into every part of the processor.
Es handelt sich nicht um einen organisierten Körper, sondern um eine zentrifugale Wolke aus Linien und Polygonen, deren Zentrum sie nicht zusammenhalten kann und grelle Splitter von Körperschrapnellen durch den ganzen Raum schleudert, wo sie mit den Avatars der Gäste interferieren und verschwinden.
It is not so much an organized body as it is a centrifugal cloud of lines and polygons whose center cannot hold, throwing bright bits of body shrapnel all over the room, interfering with people's avatars, flickering and disappearing.
verb
Der Schuß schleuderte sie rückwärts.
The shot pitched her backward.
Mit einem gellenden Schrei schleuderte sie den Schläger nach ihm.
Yelping, she pitched the bat at it.
Ich nahm es ab und schleuderte es in den Fluss.
I took it off and pitched it into the river.
Dann schleuderte er ihn durch Jonathan Reeses Wohnzimmerfenster.
Then he pitched it through Jonathan Reese’s living-room window.
Das Schiff kippte nach Backbord und schleuderte ihn gegen die gegenüberliegende Wand.
The ship pitched to port, knocking him against the opposite wall.
»Waffe? Oh!« Er schleuderte seine Axt zu dem Stamm und verfehlte ihn diesmal.
'Weapon? Oh.' He pitched the axe at the stump, missing this time.
Der Werwolf schleuderte einen Stein, der einen grünen Schädel genau zwischen die Augen traf.
The werewolf pitched a rock that struck a green cranium dead center.
Dummkopf!« Er schleuderte mir den Ball in die Magengrube, dass es mir den Atem verschlug.
Stupid!” He pitched the ball at my stomach and knocked the breath out of me.
Er hob sie am Hals hoch und schleuderte sie wie einen Müllsack in die Dunkelheit.
He lifted her by the back of the neck and pitched her out into the darkness like a bag of garbage.
verb
Einer der Glattpelzigen hob einen Stein auf und schleuderte ihn auf das Junge.
One of the smooth-pelts picked up a stone and flung it at the cub.
Der Wind schleuderte ihm Steine und Wassertropfen um die Ohren.
Wind tore through the air, pelting him with small rocks and drops of water that hurt equally.
Sofort riss der Wind sie los, schleuderte sie nach hinten durch die Luft.
Instantly the wind ripped her loose, pelting her backward through the sky.
Aber Hassan reagierte nicht, egal, wie viele Früchte ich auch nach ihm schleuderte. »Du bist ein Feigling!«, rief ich.
But Hassan did nothing as I pelted him again and again. “You’re a coward!” I said.
»- treti, kratzi!«, rief Peeves glücklich und schleuderte nun Kreidestückchen auf die Elfen, um sie weiter anzustacheln.
cried Peeves happily, now pelting bits of’ chalk at the elves to enrage them further. “Tweaky, pokey!”
Mit beiden Tatzen schleuderte sie Erde und Steine zur Seite und legte mehr von Toklos Pelz frei.
Her paws flung soil and pebbles to one side, uncovering more of Toklo’s pelt.
»Fatio, Ihr seid ein Gentleman«, rief Eliza über die Schulter, schleuderte die Kaninchenfellpantoffeln von sich und schritt barfuß durch den Sand auf den anderen Segler zu.
'Fatio, you are a gentleman,' Eliza called over her shoulder, kicking off the rabbit-pelts and stepping barefoot across the sand towards the other sailer.
Der Abwind schleuderte ihn dahin und dorthin, zerrte an seinen Schwingen, und plötzlich setzte ein peitschender Regen ein, und eisige Tropfen schlugen wie große schwere Hämmer auf sein Gefieder.
The downdraft pushed him this way and that, wrenching at his wings, and it was suddenly accompanied by a pelting rainstorm, huge, icy drops that pounded at him like large wet hammers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test