Translation for "schlenkern" to english
Translation examples
verb
Jetzt muß ich einen weiten Schlenker nach Süden machen.
Now I have to swing wide to the south, to compensate.
Er redete und redete, ausschweifend, arabesk, mit Schlenkern, die er wohl für witzig hielt.
He talked and talked, extravagant, arabesque, with swings which he seemed to consider funny.
Als sie auflegte, sah sie Rune vor sich in einem Sessel sitzen und mit den Beinen schlenkern.
When she hung up she found Rune sitting in a chair across from her, swinging her legs back and forth.
»Mein Wagen steht vor der Tür, und ich kann auf dem Heimweg einen kleinen Schlenker bei dir vorbei machen.« 18
"My car's out front and I can swing by your apartment on my way home." Chapter 18
Scheiße, ich hätte sie nie in so was hineingezogen!« Die Hand hörte auf zu schlenkern. »Dieser ganze Hollywoodscheiß.«
Shit, I would never get her involved in that.” The hand stopped swinging. “Hollywood shit.”
Stephanie und Monique stürzen sich auf ihn, kitzeln ihn, schnappen seine Arme und Beine und schlenkern ihn hin und her wie eine Hängematte.
Stephanie and Monique assault him with tickles, grab his arms and legs and swing him like a hammock.
»Stimmt«, meinte Sebastian und machte einen unerwarteten Schlenker nach links. »Halt an, ich gehe lieber zu Fuß.«
‘So we should,’ said Sebastian, swinging abruptly across. ‘Here, stop. I’d sooner walk.’
Ketten schlenkern Lasten wie nutzlose Glieder, scheinen lebendig, wo Zahnräder ineinandergreifen und Schwungräder sich drehen.
Chains swing deadweight like useless limbs, snapping into zombie motion where cogs engage and flywheels turn.
»Du willst einfach nichts begreifen.« Sie ging ein paar Schritte hinter ihm her, betrachtete gelangweilt die Produkte in den Regalen und ließ wie ein Schulmädchen die Arme schlenkern.
"You don't understand." She lingered a little behind him, idly looking at the shelves, swinging her arms like a bored schoolgirl.
Die Rücklichter fern vor einem kommen schnell näher, und plötzlich – wwwuppp – zieht man daran vorbei und legt sich in der Nähe des Zoos in eine Kurve, wo die Straße einen Schlenker hin zum Ozean macht.
Taillights far up ahead coming closer, faster, and suddenly -- zaaapppp -- going past and leaning down for a curve near the zoo, where the road swings out to sea.
verb
Der Sechserball machte einen widerwilligen Schlenker an der Kante entlang und fiel dann in ein Endloch.
The six ball dangled, then dropped reluctantly into an end pocket.
Mit ihren durchsichtigen Flügeln fächeln sie sich in die Höhe, schlenkern, den Kopf zwischen die Schultern gezogen, Hüften und Gliedmaßen baumelnd, durch die Luft wie an den überlangen Schulterblättern aufgehängte Marionetten.
They rise on those thin wings, their heads hunkered, their hips and limbs loose beneath them, dangling in the air like puppets suspended from their elongated shoulderblades, their dark proboscises still wet and extended, and they descend on the petrified animals.
verb
Jeder Schritt, jedes Schlenkern, jeder Ton schrie Sünde und Sex heraus.
Every step, every sway, every note screamed sin and sex.
Am besten, sie schlug sie samt und sonders kurz und klein – eine große, eine aufrichtige Künstlergeste. Sie leerte das Glas, stellte es beiseite und stolzierte schnurgerade und mit großer Entschiedenheit – und nur einem kleinen Schlenker – Richtung Atelier und war mächtig stolz darauf, dass sie noch so nüchtern war.
She should smash them all to pieces a grand gesture an artistic gesture. Yes! She finished the drink, put the glass down, and walked decisively, in a perfect straight line, to the studio, only swaying once, pleased at how sober she was.
verb
Der Mercedes macht einen Schlenker.
The Mercedes swerves.
Mit einem Schlenker wechselte Win die Spur.
Win swerved into a lane change.
Mit einem nonchalanten Schlenker wich der Fahrer ihm aus. »Mongibello!«
The driver dodged it with a nonchalant swerve. ‘Mongibello!’
»Dein letzter Schlenker hat sie in Reichweite kommen lassen.«
“That last swerve brought them into range.”
Kein Abschiedsgruß – nur ein kurzer Schlenker auf die leere Straße.
No goodbye, just a quick swerve out into the deserted road.
In letzter Sekunde machte er einen Schlenker nach links.
At the last second the semi behind me swerved to the left.
Der Van machte einen Schlenker und prallte mit den Rädern gegen die Bordsteinkante.
The van swerved and came up hard against the curb.
Leah fuhr ohne hektische Bremsmanöver und nervöse Schlenker.
Leah’s driving was smooth and fast, no messy braking or swerving.
Sie waren schwarze, versiegelte Behälter, die einen Schlenker machten, um ihm auszuweichen.
They were dark, sealed vessels swerving to avoid him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test