Translation for "schlechtes latein" to english
Schlechtes latein
Translation examples
Er hustete, dachte nach und rief dann: »Latein, Prendick! Schlechtes Latein! Schuljungenlatein!
He coughed, thought, then shouted: "Latin, Prendick! bad Latin, schoolboy Latin;
Es ist eine Mischung aus aufgeblasenen Trunkenbolden und Männern mit lebhaften Gesichtern und ungenierten Blicken, die ihre Sätze mit schlechtem Latein verknüpfen.
It is a mix of pompous sots and peering quick-faced men basting their sentences together with bad Latin.
hier haben wir eine leicht fassliche und einfach zu lesende Analyse der Frage, wie das von Gelehrten auf dem Kontinent benutzte, schlechte Latein zu fehlerhaftem Denken führt, und dieses wiederum zu religiösen Schismen, Krieg, schlechter Philosophie...
here's a light, easy-to-read analysis of how the bad Latin used by Continental scholars leads to faulty thinking, and in turn to religious schism, war, bad philosophy . . .'
  Er  bewegt  sich  auf  eine  in  lebhaftem  Gespräch  begriffene Gruppe zu, die sich in der Mitte des Decks gebildet hat und sich von  den  weniger  Gelehrten  (denn  es  muss  sich  um  Harvard Angehörige  handeln)  vor  dem  Wind  schützen  lässt.  Es  ist  eine Mischung  aus  aufgeblasenen  Trunkenbolden  und  Männern  mit lebhaften Gesichtern und ungenierten Blicken, die ihre Sätze mit schlechtem Latein verknüpfen.
He moves toward a talkative group that has formed on the center of the ferry’s deck, allowing the less erudite (for these must be Harvard men) to break the wind for them. It is a mix of pompous sots and peering quick-faced men basting their sentences together with bad Latin.
Leibniz schlägt vor, eine Societas Eruditorum zu gründen, die junge Landstreicher aufnimmt und sie zwecks Einschüchterung der Jesuiten zu einer Armee von Naturphilosophen ausbildet...  hier  seine  Überlegungen  zum  Gegensatz  zwischen  freiem Willen und Prädestination... es wäre ein großer Spaß, ihn in eine Auseinandersetzung mit Spinoza zu locken... hier fragt er mich, ob ich wisse, dass Comenius gestorben ist... schreibt, er sei bereit, die verlöschende Fackel des Pansophismus22 zu ergreifen... hier haben  wir  eine  leicht  fassliche  und  einfach  zu  lesende  Analyse der  Frage, wie  das  von  Gelehrten  auf  dem  Kontinent  benutzte, schlechte Latein zu fehlerhaftem Denken führt, und dieses wiederum zu religiösen Schismen, Krieg, schlechter Philosophie...«   »Hört sich wie Wilkins an.«
“Let me see… Leibniz proposes to found a Societas Eruditorum that will gather in young Vagabonds and raise them up to be an army of Natural Philosophers to overawe the Jesuits… here are his thoughts on free will versus predestination… it would be great sport to get him in an argument with Spinoza… he asks me here whether I’m aware Comenius has died… says he’s ready to pick up the faltering torch of Pansophism*… here’s a light, easy-to-read analysis of how the bad Latin used by Continental scholars leads to faulty thinking, and in turn to religious schism, war, bad philosophy…” “Sounds like Wilkins.” “Wilkins!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test