Translation examples
noun
Sie sind auf dem Schirm.
They are on-screen.
„Der ist ohne Schirm!"
No defence screen!
Der Schirm veränderte sich.
The screen changed.
Der Schirm war die Wirklichkeit.
The screen was the reality.
Der Schirm war leer.
The screen was blank.
»Dieser Schirm ist eine Reproduktion.«
“This screen is a reproduction.”
Der Schirm ist zu öffnen.
to open the screen.
Der Schirm war geborsten.
The screen was smashed.
Der Schirm blinkte.
The screen blinked.
Er schwebte zu einem Schirm.
It floated to a screen.
noun
»Die Schirme haben gehalten.«
"Shields have held.”
Die Schirme haben nicht gehalten.
Shields did not hold.
„Gib den Schirm auf und flieh.”
“Dump the shield and run.”
Der Schirm wird nicht beschädigt werden.
It’s not going to damage our shielding.”
Doch ein jeder fungierte als Schutz-Schirm.
But each made itself a shield.
Eure Schirme werden auf Dauer nicht halten.
Your shielding will not go on holding.
»Die Rakete wird den Schirm auch nicht durchschlagen, Kommissar!«
'It won't breach the shield, sir!'
Es stach den Schirm auf wie eine Nadel eine Blase.
It popped the shield like a needle lancing a blister.
Ich schirme bereits unser Gespräch vor ihm ab.
I’m already shielding our words from him.
Er schoss mit seiner Plasmapistole, und der Schirm explodierte.
He fired his plasma pistol and the shield exploded.
noun
Und ich habe keinen Schirm.
And I don't have an umbrella.
Hatten Sie einen Schirm?
Did you have an umbrella?
Da er seinem Zweck nicht mehr dienen kann, hat der Schirm aufgehört, ein Schirm zu sein.
Because it can no longer perform its function, the umbrella has ceased to be an umbrella.
»Das Ding – dieser Schirm – ist hier gewesen.«
“That thing…that umbrella, was here.”
Aber den Schirm nehme ich mit.
But I’ll take the umbrella.
»Gib uns einen Schirm
Give us an umbrella.
- auf wie blaue Schirme.
like blue umbrellas.
Ich kaufte einen Schirm.
I bought an umbrella.
Er öffnete den Schirm.
He opened the umbrella.
noun
Der Schirm war kognakbraun und hatte Fransen.
The shade was the color of cognac, with a fringe.
Eine große Messinglampe mit einem dunkelgrünen Schirm.
A big brass lamp with a dark green shade.
Fischer schiebt den Schirm zurück.
Fischer pushed the shade back over the bulb.
Bringt einen Schirm für den Prinzen. Und frische Kleidung.
Fetch a shade for the prince. And fresh clothes.
Henzi stellte den Schirm der Schreibtischlampe anders ein. »Ist es so besser?«
“Henzi changed the position of the shade. ‘Is that better?’
Er berührte die Lampe, verbrannte sich aber am Schirm.
He touched the lamp, but burned his fingers on the shade.
»Einen Schirm her!«, schrie Parviz in sein Ohr.
Shade here!’ Parviz yelled in his ear.
Im Wohnzimmer stand eine Stehlampe mit Quasten am Schirm.
In the living room, there was a floor lamp with a tasseled shade.
purpurrote Streifen und Punkte befleckten den Schirm.
crimson streaks and blots stained its shade.
noun
»Ach, du meine Güte«, murmelte Jessamine und wirbelte ihren Schirm.
“Oh, my,” said Jessamine, twirling her parasol.
Zwei Soldaten und ein Servitor mit einem Schirm machten Anstalten, ihr zu folgen.
Two soldiers and a servitor with a parasol began to follow her.
hier spannte sich ein grüner, dort ein roter Schirm mit einem leisen Plopp.
here a green, here a red parasol opened with a little pop.
Ein geblümter Schirm schützte ihr blasses Gesicht vor der Sonne.
A coquettish flowered parasol protected the whiteness of her cheeks from the sun.
Arbeiter und Arbeiterinnen strömen in den Saal, einige Frauen mit roten Schirmen.
Workers stream into the chamber, a few women carrying red parasols.
noch war es innen trocken, denn der milde Regen war noch nicht durch den Schirm des Laubdaches gedrungen.
it was dry there, however, for the mild rain had not penetrated the parasol of leaves.
Der Anblick entlockte Jessamine ein harsches Lachen und sie schlug mit ihrem Schirm um sich.
Jessamine laughed at the sight and laid about her with her parasol.
Er spannte einen Schirm über seinen Tisch. Auch an den Tischen draußen fiel ihm nichts Ungewöhnliches auf.
He put up a parasol. The tables were just as unremarkable as those inside.
Jedem folgte ein gehorsamer Servitor mit einem Schirm und ein kleiner Trupp missmutiger Soldaten.
Each one was followed by an obedient servitor with a parasol and a couple of grumpy soldiers.
Du widerwärtige Kreatur!« Dann holte sie erneut mit ihrem Schirm aus und stach zu, wieder und wieder, während der Gnom ohrenbetäubend kreischte und sich wand.
She slashed at him again with the parasol, and again, and the goblin screamed and thrashed.
noun
McCarthy blickte angestrengt auf den Schirm.
McCarthy was staring thoughtfully at the computer visor.
Schneeflocken hatten sich in ihren Augenbrauen festgesetzt und bildeten kleine Schirme.
Snowflakes were hung up on her eyebrows, making little visors.
Der Wachmann legte den Finger an den Schirm seiner Mütze und sprach mich mit Namen an.
The guard touched his cap visor and said my name.
Der Schirm fiel ihm über die Augen, das Band hing unter den Ohren.
The visor dropped over his eyes, the band fell below his ears.
Er sieht so witzig aus mit seinen Schwimmflossen und dem Speer und der wasserfesten Mütze mit Schirm.
He looks so funny with those flippers and that spear, and that waterproof cap with a visor.
»Eines noch.« Ich forme mit der Hand einen Schirm gegen das Mondlicht, um sie deutlich sehen zu können.
“One more thing.” I make my hand a visor against the moonlight, trying to see her clearly.
Er zieht sich den langen Schirm seiner Groundhogs-Mütze tief ins Gesicht und geht davon.
Morris pulls down the long visor of his Groundhogs cap and walks away.
Das Geschöpf zog seine Handschuhe aus und nahm den schweren, vor dem Augenschlitz mit einem Visier geschützten Schirm ab.
The creature took off its gloves and removed its slit-visored helmet.
noun
Schirm-mütze Bergstiefel.
Peaked cap, mountain boots.
Er fummelte am Schirm seiner Baseballmütze.
He fiddled with the peak of his baseball cap.
Pounder tippte wortlos an den Schirm seiner Dienstmütze.
Wordlessly, Pounder touched a finger to the peak of his service cap.
Rhodan tippte an den Schirm der Mütze und ging.
Rhodan tapped a salute against the peak of his cap and left the room.
Der Fahrer trug einen Anzug, hatte eine Mütze auf mit einem kleinen Schirm.
The driver had a business suit on, wearing a cap with a little peak.
Sie setzte sie auf und drehte den Schirm keck zur Seite, und wir fuhren los.
She slipped it on with a raffish tilt of the cap’s peak, and we set off.
Der Fahrer trug eine blaue Uniform und eine weiche Mütze mit einem glänzenden Schirm.
The driver wore blue serge and a soft cap with a shiny peak.
In seiner Hand hielt er eine blaue Kricketmütze mit weißem Winkel auf dem Schirm.
In his hand he held a blue cricket-cap with a white chevron on the peak.
noun
Sie hatte einen Cretonne-Schirm in der Hand, und mit dessen Spitze zeichnete sie kleine Figuren in den Kies vor ihren Füßen.
She had a cretonne sunshade with her, and with its point she traced little designs in the gravel at her feet.
Es stellte sich nämlich heraus, dass der Rauch der ganzen Feuerstätten wie ein Schirm gewirkt und die Welt einige Grade kühler gehalten hatte, als sie sonst gewesen wäre.
As it turned out, the smoke from all the furnaces had been working like a sunshade, keeping the world a few degrees cooler than it would have been otherwise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test